| J’ai cherché le bonheur
| Я искал счастья
|
| Aux quatre coins du monde
| Во всем мире
|
| J’ai cherché le bonheur
| Я искал счастья
|
| Au moins quelques secondes
| Хотя бы несколько секунд
|
| Pour deux, trois cailloux blancs
| На двоих, на троих белых камешков
|
| Un baiser dans le cou
| Поцелуй в шею
|
| Et caresser le vent
| И ласкать ветер
|
| Qui me fouettait les joues
| Кто хлестал меня по щекам
|
| J’ai cherché le bonheur
| Я искал счастья
|
| Mais pour toute rencontre
| Но для любой встречи
|
| J’ai couronné mon cœur
| Я увенчал свое сердце
|
| D’un barbelé de honte
| Из колючей проволоки позора
|
| C’est pas bon d'être une femme
| Нехорошо быть женщиной
|
| Quand on n’est qu’un enfant
| Когда ты просто ребенок
|
| Quand on n’a plus de larmes
| Когда больше нет слез
|
| Et déjà plus le temps
| И уже нет больше времени
|
| Plus le temps de grandir
| Нет больше времени для роста
|
| Déjà vendues d’avance
| Уже продано заранее
|
| Elles commencent à mourir
| Они начинают умирать
|
| Le jour de leur naissance
| День их рождения
|
| Il faut être docile
| Вы должны быть послушными
|
| On n’a que c’qu’on mérite
| Мы получаем только то, что заслуживаем
|
| Mais surtout pas stérile
| Но главное не стерильно
|
| Accident domestique
| Бытовая авария
|
| Quand on n’a plus de corps
| Когда у нас больше нет тела
|
| Et pas plus de visage
| И больше нет лица
|
| Mais quand on voit des morts
| Но когда мы видим мертвых
|
| Dans tous les paysages
| Во всех пейзажах
|
| Il n’y a plus d’ailleurs
| Больше нет ничего, кроме
|
| Et plus rien de possible
| И больше ничего нельзя
|
| J’ai cherché le bonheur
| Я искал счастья
|
| Je reviens les mains vides
| Я возвращаюсь с пустыми руками
|
| Et je reviens de tout
| И я возвращаюсь от всего
|
| Mais je reviens debout
| Но я возвращаюсь
|
| Le cœur en miette et les yeux secs
| Разбитое сердце и сухие глаза
|
| Trente ans que je dois faire avec
| Тридцать лет, с которыми мне приходится иметь дело
|
| Je reviens demain
| я вернусь завтра
|
| Je reviens de loin
| Я возвращаюсь издалека
|
| Si tu veux bien
| Если вы согласны
|
| Un peu d’amour en poche
| Немного любви в кармане
|
| Un peu comme l’eau vive
| Вроде как живая вода
|
| La fraîcheur et la force
| Свежесть и сила
|
| La fringale de vivre
| Желание жить
|
| J’ai cherché sans limite
| я искал бесконечно
|
| Un cachette à ma taille
| Тайник моего размера
|
| Un ruban de panique
| Лента паники
|
| Dans mes cheveux de paille
| В моих соломенных волосах
|
| J’ai dansé vagabonde
| я танцевал бродягу
|
| Et pieds nus sur le verre
| И босые ноги по стеклу
|
| J’ai eu peur de mon ombre
| Я боялся своей тени
|
| Et j’ai mal à la Terre
| И я причиняю боль Земле
|
| Mais j’ai vu des bourrins
| Но я видел кляч
|
| Devenir des bourreaux
| Станьте палачами
|
| Et partout des gens bien
| И хорошие люди везде
|
| Bien pire que des salauds
| Гораздо хуже, чем ублюдки
|
| Oui j’ai vu, mais planquées
| Да видел, но спрятал
|
| Dans un fond de tiroir
| На дне ящика
|
| Des mortes enterrées
| Похоронен мертвым
|
| Dans un trou de mémoire
| В провале памяти
|
| Et des femmes voilées
| И женщины в чадрах
|
| Pour plaire à Dieu sans doute
| Чтобы угодить Богу, без сомнения
|
| Et des femmes violées
| И изнасилованные женщины
|
| Sur le bord de la route
| На обочине дороги
|
| Des leçons de morale
| моральные уроки
|
| Des sermons, des discours
| проповеди, выступления
|
| Quand personne ne parle
| Когда никто не говорит
|
| Un traître mot d’amour
| Предательское слово любви
|
| Et des vies qu’on enchaîne
| И жизнь мы цепляем
|
| Au fond d’un compte en banque
| В нижней части банковского счета
|
| Oh non, c’est pas la peine
| О нет, оно того не стоит
|
| C’est pas la peine qui manque !
| Это не боль, которой не хватает!
|
| Et je reviens de tout
| И я возвращаюсь от всего
|
| Mais je reviens debout
| Но я возвращаюсь
|
| Le cœur en miette et les yeux secs
| Разбитое сердце и сухие глаза
|
| Trente ans que je dois faire avec
| Тридцать лет, с которыми мне приходится иметь дело
|
| Je reviens demain
| я вернусь завтра
|
| Je reviens de loin
| Я возвращаюсь издалека
|
| Si tu veux bien
| Если вы согласны
|
| J’ai cherché le bonheur
| Я искал счастья
|
| J’ai dû mal regarder
| Я, должно быть, плохо выглядел
|
| Y aura des jours meilleurs
| Будут лучшие дни
|
| Sinon ça se saurait
| Иначе было бы известно
|
| Mais chaque fois c’est pareil
| Но каждый раз одно и то же
|
| Je reviens me blottir
| Я возвращаюсь, чтобы прижаться
|
| Et trouver le sommeil
| И найти сон
|
| Aimer pour ne rien dire
| Любовь ничего не сказать
|
| Je reviens sans pudeur
| Я возвращаюсь бесстыдно
|
| Et voilà mon visage
| А это мое лицо
|
| Je reviens sans rumeur
| Я возвращаюсь без слухов
|
| Je reviens sans bagage
| Я возвращаюсь без багажа
|
| Et j’ai l’amour à vif
| И у меня есть любовь жива
|
| Et le cœur démodé
| И старомодное сердце
|
| Le bonheur maladif
| болезненное счастье
|
| Et je suis fatiguée
| И я устал
|
| Je reviens si tu veux
| Я вернусь, если ты хочешь
|
| Je reviens s’il te plaît
| я вернусь пожалуйста
|
| Je reviens si tu peux
| Я вернусь, если ты сможешь
|
| Encore tout inventer
| придумать все заново
|
| S’il te reste l’audace
| Если у вас еще есть наглость
|
| De renverser les rôles
| Чтобы поменять роли
|
| S’il me reste une place
| Если у меня осталось место
|
| Au bout de ton épaule
| В конце твоего плеча
|
| On refera le monde
| Мы переделаем мир
|
| Mais le monde à l’envers
| Но мир вверх дном
|
| Juste pour mieux confondre
| Просто чтобы лучше запутаться
|
| L’amour et la colère
| Любовь и гнев
|
| Juste coûte que coûte
| Просто несмотря ни на что
|
| Juste pour être ensemble
| Просто быть вместе
|
| Et reprendre la route
| И снова в путь
|
| Et ne jamais la rendre
| И никогда не возвращай
|
| Et je reviens de tout
| И я возвращаюсь от всего
|
| Mais je reviens debout
| Но я возвращаюсь
|
| Le cœur en miette et les yeux secs
| Разбитое сердце и сухие глаза
|
| Trente ans que je dois faire avec
| Тридцать лет, с которыми мне приходится иметь дело
|
| Je reviens demain
| я вернусь завтра
|
| Je reviens… de loin
| Я возвращаюсь издалека
|
| Si tu veux bien
| Если вы согласны
|
| Je reviens | я вернусь |