 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je reviens , исполнителя - Anne Sylvestre.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je reviens , исполнителя - Anne Sylvestre. Дата выпуска: 27.08.2015
Язык песни: Французский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je reviens , исполнителя - Anne Sylvestre.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je reviens , исполнителя - Anne Sylvestre. | Je reviens(оригинал) | 
| J’ai cherché le bonheur | 
| Aux quatre coins du monde | 
| J’ai cherché le bonheur | 
| Au moins quelques secondes | 
| Pour deux, trois cailloux blancs | 
| Un baiser dans le cou | 
| Et caresser le vent | 
| Qui me fouettait les joues | 
| J’ai cherché le bonheur | 
| Mais pour toute rencontre | 
| J’ai couronné mon cœur | 
| D’un barbelé de honte | 
| C’est pas bon d'être une femme | 
| Quand on n’est qu’un enfant | 
| Quand on n’a plus de larmes | 
| Et déjà plus le temps | 
| Plus le temps de grandir | 
| Déjà vendues d’avance | 
| Elles commencent à mourir | 
| Le jour de leur naissance | 
| Il faut être docile | 
| On n’a que c’qu’on mérite | 
| Mais surtout pas stérile | 
| Accident domestique | 
| Quand on n’a plus de corps | 
| Et pas plus de visage | 
| Mais quand on voit des morts | 
| Dans tous les paysages | 
| Il n’y a plus d’ailleurs | 
| Et plus rien de possible | 
| J’ai cherché le bonheur | 
| Je reviens les mains vides | 
| Et je reviens de tout | 
| Mais je reviens debout | 
| Le cœur en miette et les yeux secs | 
| Trente ans que je dois faire avec | 
| Je reviens demain | 
| Je reviens de loin | 
| Si tu veux bien | 
| Un peu d’amour en poche | 
| Un peu comme l’eau vive | 
| La fraîcheur et la force | 
| La fringale de vivre | 
| J’ai cherché sans limite | 
| Un cachette à ma taille | 
| Un ruban de panique | 
| Dans mes cheveux de paille | 
| J’ai dansé vagabonde | 
| Et pieds nus sur le verre | 
| J’ai eu peur de mon ombre | 
| Et j’ai mal à la Terre | 
| Mais j’ai vu des bourrins | 
| Devenir des bourreaux | 
| Et partout des gens bien | 
| Bien pire que des salauds | 
| Oui j’ai vu, mais planquées | 
| Dans un fond de tiroir | 
| Des mortes enterrées | 
| Dans un trou de mémoire | 
| Et des femmes voilées | 
| Pour plaire à Dieu sans doute | 
| Et des femmes violées | 
| Sur le bord de la route | 
| Des leçons de morale | 
| Des sermons, des discours | 
| Quand personne ne parle | 
| Un traître mot d’amour | 
| Et des vies qu’on enchaîne | 
| Au fond d’un compte en banque | 
| Oh non, c’est pas la peine | 
| C’est pas la peine qui manque ! | 
| Et je reviens de tout | 
| Mais je reviens debout | 
| Le cœur en miette et les yeux secs | 
| Trente ans que je dois faire avec | 
| Je reviens demain | 
| Je reviens de loin | 
| Si tu veux bien | 
| J’ai cherché le bonheur | 
| J’ai dû mal regarder | 
| Y aura des jours meilleurs | 
| Sinon ça se saurait | 
| Mais chaque fois c’est pareil | 
| Je reviens me blottir | 
| Et trouver le sommeil | 
| Aimer pour ne rien dire | 
| Je reviens sans pudeur | 
| Et voilà mon visage | 
| Je reviens sans rumeur | 
| Je reviens sans bagage | 
| Et j’ai l’amour à vif | 
| Et le cœur démodé | 
| Le bonheur maladif | 
| Et je suis fatiguée | 
| Je reviens si tu veux | 
| Je reviens s’il te plaît | 
| Je reviens si tu peux | 
| Encore tout inventer | 
| S’il te reste l’audace | 
| De renverser les rôles | 
| S’il me reste une place | 
| Au bout de ton épaule | 
| On refera le monde | 
| Mais le monde à l’envers | 
| Juste pour mieux confondre | 
| L’amour et la colère | 
| Juste coûte que coûte | 
| Juste pour être ensemble | 
| Et reprendre la route | 
| Et ne jamais la rendre | 
| Et je reviens de tout | 
| Mais je reviens debout | 
| Le cœur en miette et les yeux secs | 
| Trente ans que je dois faire avec | 
| Je reviens demain | 
| Je reviens… de loin | 
| Si tu veux bien | 
| Je reviens | 
| (перевод) | 
| Я искал счастья | 
| Во всем мире | 
| Я искал счастья | 
| Хотя бы несколько секунд | 
| На двоих, на троих белых камешков | 
| Поцелуй в шею | 
| И ласкать ветер | 
| Кто хлестал меня по щекам | 
| Я искал счастья | 
| Но для любой встречи | 
| Я увенчал свое сердце | 
| Из колючей проволоки позора | 
| Нехорошо быть женщиной | 
| Когда ты просто ребенок | 
| Когда больше нет слез | 
| И уже нет больше времени | 
| Нет больше времени для роста | 
| Уже продано заранее | 
| Они начинают умирать | 
| День их рождения | 
| Вы должны быть послушными | 
| Мы получаем только то, что заслуживаем | 
| Но главное не стерильно | 
| Бытовая авария | 
| Когда у нас больше нет тела | 
| И больше нет лица | 
| Но когда мы видим мертвых | 
| Во всех пейзажах | 
| Больше нет ничего, кроме | 
| И больше ничего нельзя | 
| Я искал счастья | 
| Я возвращаюсь с пустыми руками | 
| И я возвращаюсь от всего | 
| Но я возвращаюсь | 
| Разбитое сердце и сухие глаза | 
| Тридцать лет, с которыми мне приходится иметь дело | 
| я вернусь завтра | 
| Я возвращаюсь издалека | 
| Если вы согласны | 
| Немного любви в кармане | 
| Вроде как живая вода | 
| Свежесть и сила | 
| Желание жить | 
| я искал бесконечно | 
| Тайник моего размера | 
| Лента паники | 
| В моих соломенных волосах | 
| я танцевал бродягу | 
| И босые ноги по стеклу | 
| Я боялся своей тени | 
| И я причиняю боль Земле | 
| Но я видел кляч | 
| Станьте палачами | 
| И хорошие люди везде | 
| Гораздо хуже, чем ублюдки | 
| Да видел, но спрятал | 
| На дне ящика | 
| Похоронен мертвым | 
| В провале памяти | 
| И женщины в чадрах | 
| Чтобы угодить Богу, без сомнения | 
| И изнасилованные женщины | 
| На обочине дороги | 
| моральные уроки | 
| проповеди, выступления | 
| Когда никто не говорит | 
| Предательское слово любви | 
| И жизнь мы цепляем | 
| В нижней части банковского счета | 
| О нет, оно того не стоит | 
| Это не боль, которой не хватает! | 
| И я возвращаюсь от всего | 
| Но я возвращаюсь | 
| Разбитое сердце и сухие глаза | 
| Тридцать лет, с которыми мне приходится иметь дело | 
| я вернусь завтра | 
| Я возвращаюсь издалека | 
| Если вы согласны | 
| Я искал счастья | 
| Я, должно быть, плохо выглядел | 
| Будут лучшие дни | 
| Иначе было бы известно | 
| Но каждый раз одно и то же | 
| Я возвращаюсь, чтобы прижаться | 
| И найти сон | 
| Любовь ничего не сказать | 
| Я возвращаюсь бесстыдно | 
| А это мое лицо | 
| Я возвращаюсь без слухов | 
| Я возвращаюсь без багажа | 
| И у меня есть любовь жива | 
| И старомодное сердце | 
| болезненное счастье | 
| И я устал | 
| Я вернусь, если ты хочешь | 
| я вернусь пожалуйста | 
| Я вернусь, если ты сможешь | 
| придумать все заново | 
| Если у вас еще есть наглость | 
| Чтобы поменять роли | 
| Если у меня осталось место | 
| В конце твоего плеча | 
| Мы переделаем мир | 
| Но мир вверх дном | 
| Просто чтобы лучше запутаться | 
| Любовь и гнев | 
| Просто несмотря ни на что | 
| Просто быть вместе | 
| И снова в путь | 
| И никогда не возвращай | 
| И я возвращаюсь от всего | 
| Но я возвращаюсь | 
| Разбитое сердце и сухие глаза | 
| Тридцать лет, с которыми мне приходится иметь дело | 
| я вернусь завтра | 
| Я возвращаюсь издалека | 
| Если вы согласны | 
| я вернусь | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Histoire ancienne | 2019 | 
| Valse-marine | 2019 | 
| Grégoire ou Sébastien | 2019 | 
| Mon Mari Est Parti | 2019 | 
| La plus belle c'est ma mère | 2013 | 
| Les punaises | 2019 | 
| Bergerade | 2019 | 
| La plus belle c'est ma mère ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 | 
| SOS Bonheur | 2012 | 
| Juste une femme ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 | 
| Touche pas à mon corps | 2012 | 
| Non tu n'as pas de nom ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 | 
| Dans la rue | 2012 | 
| La complainte de la mère parfaite | 2012 | 
| Attention fragile | 2012 | 
| Demandez le programme | 2012 | 
| J'ai pas le temps d'avoir 30 ans | 2014 | 
| 13 ans | 2014 | 
| Papa dimanche | 2014 | 
| Un cœur sur les bras | 2016 | 
Тексты песен исполнителя: Anne Sylvestre
Тексты песен исполнителя: Agnes Bihl