Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dans la rue , исполнителя - Agnes Bihl. Песня из альбома Demandez Le Programme, в жанре ЭстрадаДата выпуска: 18.07.2012
Лейбл звукозаписи: Banco
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dans la rue , исполнителя - Agnes Bihl. Песня из альбома Demandez Le Programme, в жанре ЭстрадаDans la rue(оригинал) |
| Dans la rue si parfaite de mes 7 ou 8 ans |
| Je traversais la vie, mais n’importe comment |
| J’avais tout devant moi, j’avais l’amour aux trousses |
| Et ma pauvre mère poule me couvait de sa frousse… |
| Personne ne le savait, à part toutes mes copines |
| Que d’abord, c'était moi la chérie d’Albator |
| Je cachais mes secrets dans mon journal intime |
| Que mon frère m’a piqué, que j' lui en veux encore! |
| Dans la rue si parfaite de mes 7 ou 8 ans |
| Y avait pas de garçons, y avait le Prince Charmant |
| Si je fermais les zeux, je le voyais passer |
| C'était sûr et sérieux, qu’on allait se marier! |
| Alors trop maigrichonne pour jouer au docteur |
| Je mettais du coton dans un vrai soutien-gorge |
| Faire selmblant d'être grande, c'était pas très flatteur |
| Dans la cour de récré, bonbec et sucre d’orge… |
| Mais à 7 ou 8 ans, le temps est en vacances |
| Et moi, je parlais seule pour faire peur au silence |
| Je pouvais pas savoir, on me l’avait trop dit |
| Qu’un jour, la vie viendrait ramasser les copies… |
| Dans la rue si parfaite de mes 7 ou 8 ans |
| J’allais toujours trop vite, puisque j’avais le temps |
| Je plongeais dans la vie, la tête la première |
| Et comme je me prenais pour la fille de mon père… |
| Je comptais les années comme on compte les moutons |
| J’avais tout à comprendre, j’avais tout à gagner |
| Beaucoup trop d’illusions… pas encore de boutons… |
| Mais d’l’amour à revendre que je voulais donner! |
| Dans la rue si parfaite de mes 7 ou 8 ans |
| J’ai planqué mon enfance, j’ai gagné du temps |
| J’allais dans une école de toutes les couleurs |
| Et comme je grandissais tout près du radiateur… |
| J’ai tué le Père Noël, la Souris Verte est morte |
| J’ai planté des cailloux… je les ai vu pousser… |
| J’ai éteint la lumière et j’ai fermé la porte |
| J’avais déjà trop peur pour ne pas l’mériter! |
| Mais à 7 ou 8 ans, c’est le temps des regrets |
| Alors aujourd’hier, j'écoute le temps passer |
| Je pouvais pas savoir, on me l’avait trop dit |
| Qu’un jour, la vie viendrait ramasser les copies… |
| Et la rue si parfaite de mes 7 ou 8 ans |
| Aujourd’hui ce n’est plus qu’un pied de nez au vent… |
На улице(перевод) |
| На улице так прекрасно, когда мне было 7 или 8 лет |
| Я шел по жизни, но как бы |
| У меня было все впереди, у меня была любовь по пятам |
| А моя бедная наседка меня пугала... |
| Никто не знал, кроме всех моих подруг |
| Сначала я был любимцем Харлока |
| Я спрятал свои секреты в своем дневнике |
| Что мой брат украл меня, что я до сих пор обижаюсь на него! |
| На улице так прекрасно, когда мне было 7 или 8 лет |
| Мальчиков не было, был Прекрасный Принц |
| Если я закрыл zeux, я видел, как он прошел |
| Это было безопасно и серьезно, что мы поженились! |
| Слишком худая, чтобы играть в доктора. |
| я клала хлопок в настоящий лифчик |
| Притворяться высоким было не очень лестно |
| На детской площадке бонбеки и леденцы... |
| Но в 7 или 8, время в отпуске |
| И я говорил один, чтобы напугать тишиной |
| Я не мог знать, мне слишком много рассказали |
| Что однажды жизнь придет и заберет копии... |
| На улице так прекрасно, когда мне было 7 или 8 лет |
| Я всегда шел слишком быстро, так как у меня было время |
| Я нырял в жизнь головой вперед |
| А так как я думала, что я дочь своего отца... |
| Я считал годы, как ты считаешь овец |
| У меня было все, чтобы понять, у меня было все, чтобы получить |
| Слишком много иллюзий... прыщей пока нет... |
| Но любви жалко, что хотел подарить! |
| На улице так прекрасно, когда мне было 7 или 8 лет |
| Я спрятал свое детство, я выиграл время |
| Я ходил в школу всех цветов |
| И так как я вырос рядом с батареей... |
| Я убил Деда Мороза, Зеленая Мышь мертва |
| Я посадил камешки... Я видел, как они растут... |
| Я выключил свет и закрыл дверь |
| Я уже был слишком напуган, чтобы не заслужить этого! |
| Но в 7 или 8 пора сожалений |
| Итак, сегодня я слушаю, как проходит время |
| Я не мог знать, мне слишком много рассказали |
| Что однажды жизнь придет и заберет копии... |
| И улица такая идеальная, когда мне было 7 или 8 |
| Сегодня это просто пустяк по ветру... |
| Название | Год |
|---|---|
| La plus belle c'est ma mère | 2013 |
| SOS Bonheur | 2012 |
| Touche pas à mon corps | 2012 |
| La complainte de la mère parfaite | 2012 |
| Attention fragile | 2012 |
| Demandez le programme | 2012 |
| J'ai pas le temps d'avoir 30 ans | 2014 |
| 13 ans | 2014 |
| Papa dimanche | 2014 |
| Juste une femme ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
| La complainte des filles de joie | 2014 |
| Non tu n'as pas de nom ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
| Je reviens ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
| Paris au mois d'août | 2014 |
| Méchante | 2014 |
| Sac à vie | 2014 |
| Madame | 2014 |
| Gueule de bois | 2010 |
| C'est encore loin l'amour? | 2010 |
| De bouche à oreilles | 2010 |