| Brave marin ne revient plus de guerre
| Храбрый моряк больше не возвращается с войны
|
| Malbrough est bien parti
| Мальбро хорошо начал
|
| Ces beaux soldats que nous aimions naguère
| Те красивые солдаты, которых мы когда-то любили
|
| Quand nous reviendront-ils?
| Когда они вернутся к нам?
|
| Nos rêves, nos rêves les ont imités
| Наши мечты, наши мечты подражали им
|
| Et quoi que l’on ait bâti bien des tours
| И хотя построено много башен
|
| Nous avons vu passer tant de trinités
| Мы видели так много троиц
|
| Que n’attendons plus le retour
| Что мы больше не ждем возвращения
|
| Joli tambour, qu’as-tu fait de ta rose?
| Симпатичный барабан, что ты сделал со своей розой?
|
| Les rues sont pleines de filles de rois
| Улицы полны дочерей королей
|
| On leur enseigne à ne parler qu’en prose
| Их учат говорить только прозой
|
| Joli tambour, tu vas mourir de froid
| Хороший барабан, ты замерзнешь насмерть
|
| Vous passez un peu trop tard
| Ты немного опоздал
|
| Compagnons de la Marjolaine
| Компаньоны майорана
|
| Madeleine a les mains pleines
| У Мадлен руки заняты
|
| Des bijoux d’un triste soir
| Драгоценности грустного вечера
|
| La tour prend garde à ne plus te défendre
| Башня осторожна, чтобы больше не защищать вас
|
| Tu n’y perds pas beaucoup
| Вы не теряете много
|
| Dans mon jardin vous pouvez bien descendre
| В моем саду ты можешь хорошо спуститься
|
| N’y a plus de coucous
| Часов с кукушкой больше нет
|
| Nos filles, nos filles en ont tant pleuré
| Наши дочери, наши дочери так много плакали
|
| Qu’elles se sont lassées d’agiter leurs mouchoirs
| Что им надоело махать платками
|
| N’ayant même plus à planter de lauriers
| Даже не нужно больше лавры сажать
|
| Ont mis un masque à leur espoir
| Надели маску на свою надежду
|
| Joli tambour, ne t’en viens pas nous dire
| Хороший барабан, не говорите нам
|
| «Dans mon pays il y en a de vraies»
| «В моей стране есть настоящие»
|
| Si tu gréais ton troisième navire
| Если вы оснастили свой третий корабль
|
| Joli tambour, nulle ne te suivrait
| Хороший барабан, никто не пойдет за тобой
|
| On nous a dit de frapper
| Нам сказали стучать
|
| Qu’il restait des cœurs de reines
| Что были еще сердца королев
|
| Compagnons de la Marjolaine
| Компаньоны майорана
|
| Ceux qui l’ont dit s' sont trompés
| Те, кто сказал, что это неправильно
|
| La pluie qui tombe a noyé la bergère
| Падающий дождь утопил пастушку
|
| Noyé le romarin
| Утопил розмарин
|
| Noyé les mâts de la barque légère
| Утопил мачты легкого барка
|
| Avec tous ses marins
| Со всеми его моряками
|
| Oh ! | Ой ! |
| Frère Jacques, au lieu de sonner matines
| Брат Жак вместо звона заутрени
|
| Il vaudrait bien mieux que tu sonnes le glas
| Тебе лучше прозвучать похоронный звон
|
| Oh ! | Ой ! |
| Page, mon beau page à la triste mine
| Страница, моя довольно грустная страница
|
| De pleurer mon cœur est bien las
| От плача мое сердце очень устало
|
| Joli tambour, si tu cherches ta belle
| Хороший барабан, если вы ищете свою красивую
|
| Elle n’est plus aux marches du palais
| Она больше не на дворцовых ступенях
|
| Quand tu aurais des roses en ribambelle
| Когда у тебя есть розы в цепочке
|
| Ce n’est pas cette fleur-là qu’elle voulait
| Это не тот цветок, который она хотела
|
| Pour les chevaliers du gué
| Для рыцарей Форда
|
| Chercherons au bord des fontaines
| Мы будем искать у фонтанов
|
| Chercherons un cœur de peine
| Мы будем искать сердце боли
|
| Qui n’ait jamais navigué | Кто никогда не плавал |