Перевод текста песни Bergerade - Anne Sylvestre

Bergerade - Anne Sylvestre
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bergerade, исполнителя - Anne Sylvestre.
Дата выпуска: 08.08.2019
Язык песни: Французский

Bergerade

(оригинал)
C'était une bergerade
Qui commençait ainsi
Un peu comme une charade
Et vraiment sans souci
Sans souci ni de la rime
Ni d’aucune saison
Comme ces amours qu’on mime
Sans beaucoup d’oraisons
Donne-moi ton cœur
Louisette
Donne-moi ton cœur
Et puis donne-moi le reste
N’aie pas peur !
Le décor était champêtre
Il y avait des moutons
Sur un grand pré d’herbe verte
Un ruisseau tout au fond
Pour la morale j’espère
Qu’il faisait un peu noir
Car bien souvent on tolère
Ce que l’on ne peut voir
Donne-moi ton cœur
Louisette
Donne-moi ton cœur
Et puis donne-moi le reste
N’aie pas peur !
Je suppose que Louisette
Possédait mollets ronds
Et que son gentil poète
Était joli garçon
Je crois bien que leur histoire
Ne dura qu’un été
À peine le temps d’y boire
Oui, le temps d’y goûter
Donne-moi ton cœur
Louisette
Donne-moi ton cœur
Et puis donne-moi le reste
N’aie pas peur !
Si vous connaissez Louisette
Vous pensez, oh, sûrement
Qu’une telle historiette
Ne méritait pas tant
Pour moi, c’est une bergère
Qui me la raconta
Qui de son père et sa mère
Ne connaissait que ça
Donne-moi ton cœur
Louisette
Donne-moi ton cœur
Et puis donne-moi le reste
N’aie pas peur !
(перевод)
Это была пастушка
кто так начинал
Что-то вроде шарады
И по-настоящему беззаботный
Без беспокойства или рифмы
Ни в какой сезон
Как и эта любовь, которую мы имитируем
Без многих молитв
Отдай мне свое сердце
Луизетт
Отдай мне свое сердце
А потом дай мне остальное
Не бойся !
Декор был деревенский
Были овцы
На большом лугу с зеленой травой
Поток на дне
Надеюсь на мораль
Было немного темно
Потому что так часто мы терпим
Что нельзя увидеть
Отдай мне свое сердце
Луизетт
Отдай мне свое сердце
А потом дай мне остальное
Не бойся !
Я думаю, Луизетт
Были круглые икры
И его нежный поэт
Был симпатичным мальчиком
я верю в их историю
Продержался всего одно лето
Вряд ли время пить его
Да, пора попробовать
Отдай мне свое сердце
Луизетт
Отдай мне свое сердце
А потом дай мне остальное
Не бойся !
Если ты знаешь Луизетт
Вы думаете, о, конечно
Вот такая история
не заслужил так много
Для меня она пастушка
Кто сказал мне
Кто его отец и его мать
Только знал это
Отдай мне свое сердце
Луизетт
Отдай мне свое сердце
А потом дай мне остальное
Не бойся !
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Histoire ancienne 2019
Valse-marine 2019
Grégoire ou Sébastien 2019
Mon Mari Est Parti 2019
Les punaises 2019
La plus belle c'est ma mère ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette 2015
Juste une femme ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette 2015
Non tu n'as pas de nom ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette 2015
Je reviens ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette 2015
Un cœur sur les bras 2016
Le femme du vent 2016
Maryvonne 2019
Jeannette 2016
Philomène 2019
Je ne suis pas si bête 2016
Madame Ma Voisine 2019
Tiens Toi Droit 2019
Si La Pluie Te Mouille 2019
Plus personne à paris 2005
Je suis un dinosaure 2005

Тексты песен исполнителя: Anne Sylvestre