
Дата выпуска: 08.08.2019
Язык песни: Французский
Bergerade(оригинал) |
C'était une bergerade |
Qui commençait ainsi |
Un peu comme une charade |
Et vraiment sans souci |
Sans souci ni de la rime |
Ni d’aucune saison |
Comme ces amours qu’on mime |
Sans beaucoup d’oraisons |
Donne-moi ton cœur |
Louisette |
Donne-moi ton cœur |
Et puis donne-moi le reste |
N’aie pas peur ! |
Le décor était champêtre |
Il y avait des moutons |
Sur un grand pré d’herbe verte |
Un ruisseau tout au fond |
Pour la morale j’espère |
Qu’il faisait un peu noir |
Car bien souvent on tolère |
Ce que l’on ne peut voir |
Donne-moi ton cœur |
Louisette |
Donne-moi ton cœur |
Et puis donne-moi le reste |
N’aie pas peur ! |
Je suppose que Louisette |
Possédait mollets ronds |
Et que son gentil poète |
Était joli garçon |
Je crois bien que leur histoire |
Ne dura qu’un été |
À peine le temps d’y boire |
Oui, le temps d’y goûter |
Donne-moi ton cœur |
Louisette |
Donne-moi ton cœur |
Et puis donne-moi le reste |
N’aie pas peur ! |
Si vous connaissez Louisette |
Vous pensez, oh, sûrement |
Qu’une telle historiette |
Ne méritait pas tant |
Pour moi, c’est une bergère |
Qui me la raconta |
Qui de son père et sa mère |
Ne connaissait que ça |
Donne-moi ton cœur |
Louisette |
Donne-moi ton cœur |
Et puis donne-moi le reste |
N’aie pas peur ! |
(перевод) |
Это была пастушка |
кто так начинал |
Что-то вроде шарады |
И по-настоящему беззаботный |
Без беспокойства или рифмы |
Ни в какой сезон |
Как и эта любовь, которую мы имитируем |
Без многих молитв |
Отдай мне свое сердце |
Луизетт |
Отдай мне свое сердце |
А потом дай мне остальное |
Не бойся ! |
Декор был деревенский |
Были овцы |
На большом лугу с зеленой травой |
Поток на дне |
Надеюсь на мораль |
Было немного темно |
Потому что так часто мы терпим |
Что нельзя увидеть |
Отдай мне свое сердце |
Луизетт |
Отдай мне свое сердце |
А потом дай мне остальное |
Не бойся ! |
Я думаю, Луизетт |
Были круглые икры |
И его нежный поэт |
Был симпатичным мальчиком |
я верю в их историю |
Продержался всего одно лето |
Вряд ли время пить его |
Да, пора попробовать |
Отдай мне свое сердце |
Луизетт |
Отдай мне свое сердце |
А потом дай мне остальное |
Не бойся ! |
Если ты знаешь Луизетт |
Вы думаете, о, конечно |
Вот такая история |
не заслужил так много |
Для меня она пастушка |
Кто сказал мне |
Кто его отец и его мать |
Только знал это |
Отдай мне свое сердце |
Луизетт |
Отдай мне свое сердце |
А потом дай мне остальное |
Не бойся ! |
Название | Год |
---|---|
Histoire ancienne | 2019 |
Valse-marine | 2019 |
Grégoire ou Sébastien | 2019 |
Mon Mari Est Parti | 2019 |
Les punaises | 2019 |
La plus belle c'est ma mère ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
Juste une femme ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
Non tu n'as pas de nom ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
Je reviens ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
Un cœur sur les bras | 2016 |
Le femme du vent | 2016 |
Maryvonne | 2019 |
Jeannette | 2016 |
Philomène | 2019 |
Je ne suis pas si bête | 2016 |
Madame Ma Voisine | 2019 |
Tiens Toi Droit | 2019 |
Si La Pluie Te Mouille | 2019 |
Plus personne à paris | 2005 |
Je suis un dinosaure | 2005 |