Перевод текста песни J'ai pas le temps d'avoir 30 ans - Agnes Bihl

J'ai pas le temps d'avoir 30 ans - Agnes Bihl
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'ai pas le temps d'avoir 30 ans , исполнителя -Agnes Bihl
Песня из альбома: Merci maman, merci papa
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:09.02.2014
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Banco

Выберите на какой язык перевести:

J'ai pas le temps d'avoir 30 ans (оригинал)У меня нет времени на 30 лет. (перевод)
Chasse aux trésors, pêche aux cadeaux Охота за сокровищами, ловля подарков
Bougies soufflées, rideaux tirés Задуты свечи, задернуты шторы
Petite fille et gros gâteau маленькая девочка и большой торт
C'était la fête au temps passé… Это была вечеринка в прошлом...
C'était au temps des ours en p’luche Это было во времена плюшевых мишек
Jolis joyeux anniversaires хорошие поздравления с днем ​​рождения
Mais un an de plus pour la puce Но еще один год для чипа
Mais aujourd’hui, mais pour quoi faire … Но сегодня, но зачем...
Maint’nant qu’il est urgent d’attendre Теперь, когда нужно срочно ждать
Je me souviens, quand j'étais grande Я помню, когда я рос
Et j’ai pas le temps И у меня нет времени
D’avoir trente ans ! Быть тридцатилетним!
Trente ans déjà, l’heure d'être sage Тридцать лет уже пора мудрить
Trente ans pourtant, c’est pas très tard Тридцать лет, впрочем, еще не поздно
Faut ranger sa mémoire en cage Должен поместить свою память в клетку
Ouvrir des portes de nulle part… Открытие дверей из ниоткуда...
Moi, si j’ai peur et pas la place Я, если мне страшно и не место
C’est qu'ça fait mal a mes souv’nirs Это то, что это ранит мои воспоминания
Happy birthday le temps qui passe С днем ​​рождения время проходит
Moins on est p’tit mais plus c’est pire ! Чем меньше ты, тем хуже!
Un jour ou l’autre faut être adulte Рано или поздно должен быть взрослый
Ben, moi j’prends ça pour une insulte Ну, я принимаю это за оскорбление
Et j’ai pas l’temps И у меня нет времени
D’avoir trente ans ! Быть тридцатилетним!
Trente ans c’est vrai, c’est pas possible Тридцать лет это правда, это невозможно
Et c’est beaucoup trop vieux pour moi И это слишком старо для меня.
Hier, j'étais Billy the Kid Вчера я был Билли Кидом
Et maintenant, trente ans déjà … И вот, тридцать лет уже...
A quoi ça sert, vivre aux éclats Какой смысл, живи до всплесков
Si c’est pour grandir à crédit Если это расти в кредит
Tout ça pour vieillir de sang froid Все, чтобы состариться хладнокровно
…Trente ans déjà, j’ai rien compris ! …Тридцать лет уже, я ничего не понял!
Mais je n’veux plus me laisser faire Но я больше не хочу отпускать себя
A coups d’joyeux anniversaires С днём рождения
Et j’ai pas l’temps И у меня нет времени
D’avoir trente ans ! Быть тридцатилетним!
Trente ans ça y est, trente c’est fait Тридцать лет все, тридцать все сделано
C'était pas drôle et pas grand-chose Это было не смешно и не очень
Trente ans passés, c’est pas assez Тридцать лет назад недостаточно
Pour vraiment voir le vide en rose… Чтобы по-настоящему увидеть пустоту в розовом...
Trente ans, trente ans, mais pourquoi faire Тридцать лет, тридцать лет, но зачем
J’en avais vingt, c'était pareil Мне было двадцать, это было то же самое
Et v’la qu’demain s’appelle hier И вот завтра называется вчера
Trente ans déjà…j'ai pas sommeil… Тридцать лет уже... Мне не спится...
D’après la pluie, v’la le bon temps Судя по дождю, наступает хорошая погода
J’ai eu trente ans, mais final’ment Мне исполнилось тридцать, но, наконец,
Il était temps Было время
C’est pas méchant это не значит
Il était temps Было время
D’avoir trente ansБыть тридцатилетним
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: