Перевод текста песни 13 ans - Agnes Bihl

13 ans - Agnes Bihl
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 13 ans, исполнителя - Agnes Bihl. Песня из альбома Merci maman, merci papa, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 09.02.2014
Лейбл звукозаписи: Banco
Язык песни: Французский

13 ans

(оригинал)
Le cœur entre deux âges, mais plus près d' l’un que d' l’autre
Le corps entre deux chaises, mal à l’aisément vôtre
Tu portes le deuil du monde en berne sur la frime
Mais t’as la bouille toute ronde, treize ans très enfantine
Tu te teins d’idées noires sous tes boucles d’orgueil
Tu t' mets du rouge à lèvres et puis le doigt dans l'œil
Treize ans, très enlaidie, dis lady de treize ans
On t’arrache un sourire comme on t’arrache une dent
Entre la trousse d'école, et celle à maquillage
Treize ans… Très en chantage
Tu t' vautres en chocolat, mais toujours au régime
Madame aux camélias, treize ans, très androgyne
Et puis comme t’as pas de seins, du coup tu manges plus rien
L'éternel féminin, c’est pas fait pour les chiens
Et tu fais plus grand-chose, à part bien sûr la gueule
Ce que vivent les roses, tu t’en fous, t’es toute seule
En gros pull à la mer et d’un coup vamp à souhait
Pour les amis d' ton père, treize ans, très enchantée
T’as des tongs en hiver, ça fait chier ta mère
Treize ans… Très en colère !
Et puis il y a l’amour, un peu passionnément
Entre la cour d'école et puis la cour des grands
Treize ans, très empressée, t’es tombée sur les g' noux
Du seul qui te plaisait, bref !, celui qui s’en fout
C’est dur d’aimer quelqu’un quand on peut pas l' sentir
Connaître trois mots d’amour, personne à qui les dire
Mais quand on aime un mec, et même si c’est un con
On pleure au nom du saint esprit de contradiction
Et tu fumes la télé en r' gardant la moquette
Treize ans, très andouillette !
Tu hurles avec les loups, c’est mieux qu’avec les chiens
A présent qu'à treize ans, tu rêves, partie trop loin
Treize ans, très angoissée par ton père et ta mort
Treize ans, très engueulée, c’est l'âge du plus fort
Et tu mords tes blessures, tu cries, treize ans rageuse
«No futur, c’est plus sûr», treize ans très emmerdeuse
Les nerfs à fleur de peau, treize ans, très entêtée
T’as l’air d’une fleur en pot, treize ans, très empotée
Madame de treize ans, c’est vrai qu’on s’aimait pas
Treize ans, très embrouillée
Treize ans, très enterrée, je me souviens de toi
Treize ans, très envolée

13 лет

(перевод)
Сердце между двумя возрастами, но ближе к одному, чем к другому
Тело между двумя стульями, неудобно твое
Вы оплакиваете мир наполовину на шоу
Но у тебя очень круглое лицо, тринадцать лет очень детское
Вы окрашены темными мыслями под кудрями вашей гордости
Вы наносите помаду, а затем засовываете палец в глаз
Тринадцать, очень некрасиво, скажем, тринадцатилетняя леди
Мы вытягиваем из тебя улыбку, как вырываем зуб
Между школьным комплектом и косметикой
Тринадцать лет… Очень шантажировали
Ты купаешься в шоколаде, но все еще на диете.
Мадам aux camélias, тринадцать лет, очень андрогинная
А так как у тебя нет груди, ты вдруг ничего не ешь
Вечная женственность не создана для собак
И больше ничего не делаешь, кроме лица конечно
Через что проходят розы, тебе все равно, ты совсем один
В большом свитере у моря и вдруг вамп по желанию
Для друзей вашего отца, тринадцать лет, очень рады
У тебя зимой шлепанцы, это бесит твою маму
Тринадцать лет... Очень зол!
И тогда есть любовь, немного страстно
Между школьным двором и высшей лигой
Тринадцать лет, очень нетерпеливый, ты упал на колени
Во всяком случае, единственного, кто тебе нравился! Тот, кому все равно
Трудно любить кого-то, когда ты этого не чувствуешь
Знай три слова любви, некому их сказать
Но когда любишь парня, даже если он придурок
Мы плачем во имя святого духа противоречия
И ты куришь телевизор, пока держишь ковер
Тринадцать лет, очень андуйетт!
Ты воешь с волками, это лучше, чем с собаками
Теперь, когда в тринадцать ты мечтаешь, зашел слишком далеко
Тринадцать лет, очень огорчен твоим отцом и твоей смертью.
Тринадцать, очень кричали, это возраст сильнейших
И ты кусаешь свои раны, ты кричишь, злой тринадцать
«Нет будущего, так безопаснее», тринадцать лет очень раздражает
Нервный, тринадцатилетний, очень упрямый
Ты похож на цветок в горшке, тринадцать, очень неуклюжий
Леди тринадцати лет, это правда, что мы не любим друг друга
Тринадцать лет, очень растерянный
Тринадцать лет, очень похороненный, я помню тебя
Тринадцать лет, очень парящий
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La plus belle c'est ma mère 2013
SOS Bonheur 2012
Touche pas à mon corps 2012
Dans la rue 2012
La complainte de la mère parfaite 2012
Attention fragile 2012
Demandez le programme 2012
J'ai pas le temps d'avoir 30 ans 2014
Papa dimanche 2014
Juste une femme ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette 2015
La complainte des filles de joie 2014
Non tu n'as pas de nom ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette 2015
Je reviens ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette 2015
Paris au mois d'août 2014
Méchante 2014
Sac à vie 2014
Madame 2014
Gueule de bois 2010
C'est encore loin l'amour? 2010
De bouche à oreilles 2010

Тексты песен исполнителя: Agnes Bihl