Перевод текста песни 13 ans - Agnes Bihl

13 ans - Agnes Bihl
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 13 ans , исполнителя -Agnes Bihl
Песня из альбома: Merci maman, merci papa
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:09.02.2014
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Banco

Выберите на какой язык перевести:

13 ans (оригинал)13 лет (перевод)
Le cœur entre deux âges, mais plus près d' l’un que d' l’autre Сердце между двумя возрастами, но ближе к одному, чем к другому
Le corps entre deux chaises, mal à l’aisément vôtre Тело между двумя стульями, неудобно твое
Tu portes le deuil du monde en berne sur la frime Вы оплакиваете мир наполовину на шоу
Mais t’as la bouille toute ronde, treize ans très enfantine Но у тебя очень круглое лицо, тринадцать лет очень детское
Tu te teins d’idées noires sous tes boucles d’orgueil Вы окрашены темными мыслями под кудрями вашей гордости
Tu t' mets du rouge à lèvres et puis le doigt dans l'œil Вы наносите помаду, а затем засовываете палец в глаз
Treize ans, très enlaidie, dis lady de treize ans Тринадцать, очень некрасиво, скажем, тринадцатилетняя леди
On t’arrache un sourire comme on t’arrache une dent Мы вытягиваем из тебя улыбку, как вырываем зуб
Entre la trousse d'école, et celle à maquillage Между школьным комплектом и косметикой
Treize ans… Très en chantage Тринадцать лет… Очень шантажировали
Tu t' vautres en chocolat, mais toujours au régime Ты купаешься в шоколаде, но все еще на диете.
Madame aux camélias, treize ans, très androgyne Мадам aux camélias, тринадцать лет, очень андрогинная
Et puis comme t’as pas de seins, du coup tu manges plus rien А так как у тебя нет груди, ты вдруг ничего не ешь
L'éternel féminin, c’est pas fait pour les chiens Вечная женственность не создана для собак
Et tu fais plus grand-chose, à part bien sûr la gueule И больше ничего не делаешь, кроме лица конечно
Ce que vivent les roses, tu t’en fous, t’es toute seule Через что проходят розы, тебе все равно, ты совсем один
En gros pull à la mer et d’un coup vamp à souhait В большом свитере у моря и вдруг вамп по желанию
Pour les amis d' ton père, treize ans, très enchantée Для друзей вашего отца, тринадцать лет, очень рады
T’as des tongs en hiver, ça fait chier ta mère У тебя зимой шлепанцы, это бесит твою маму
Treize ans… Très en colère ! Тринадцать лет... Очень зол!
Et puis il y a l’amour, un peu passionnément И тогда есть любовь, немного страстно
Entre la cour d'école et puis la cour des grands Между школьным двором и высшей лигой
Treize ans, très empressée, t’es tombée sur les g' noux Тринадцать лет, очень нетерпеливый, ты упал на колени
Du seul qui te plaisait, bref !, celui qui s’en fout Во всяком случае, единственного, кто тебе нравился! Тот, кому все равно
C’est dur d’aimer quelqu’un quand on peut pas l' sentir Трудно любить кого-то, когда ты этого не чувствуешь
Connaître trois mots d’amour, personne à qui les dire Знай три слова любви, некому их сказать
Mais quand on aime un mec, et même si c’est un con Но когда любишь парня, даже если он придурок
On pleure au nom du saint esprit de contradiction Мы плачем во имя святого духа противоречия
Et tu fumes la télé en r' gardant la moquette И ты куришь телевизор, пока держишь ковер
Treize ans, très andouillette ! Тринадцать лет, очень андуйетт!
Tu hurles avec les loups, c’est mieux qu’avec les chiens Ты воешь с волками, это лучше, чем с собаками
A présent qu'à treize ans, tu rêves, partie trop loin Теперь, когда в тринадцать ты мечтаешь, зашел слишком далеко
Treize ans, très angoissée par ton père et ta mort Тринадцать лет, очень огорчен твоим отцом и твоей смертью.
Treize ans, très engueulée, c’est l'âge du plus fort Тринадцать, очень кричали, это возраст сильнейших
Et tu mords tes blessures, tu cries, treize ans rageuse И ты кусаешь свои раны, ты кричишь, злой тринадцать
«No futur, c’est plus sûr», treize ans très emmerdeuse «Нет будущего, так безопаснее», тринадцать лет очень раздражает
Les nerfs à fleur de peau, treize ans, très entêtée Нервный, тринадцатилетний, очень упрямый
T’as l’air d’une fleur en pot, treize ans, très empotée Ты похож на цветок в горшке, тринадцать, очень неуклюжий
Madame de treize ans, c’est vrai qu’on s’aimait pas Леди тринадцати лет, это правда, что мы не любим друг друга
Treize ans, très embrouillée Тринадцать лет, очень растерянный
Treize ans, très enterrée, je me souviens de toi Тринадцать лет, очень похороненный, я помню тебя
Treize ans, très envoléeТринадцать лет, очень парящий
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: