Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 13 ans , исполнителя - Agnes Bihl. Песня из альбома Merci maman, merci papa, в жанре ЭстрадаДата выпуска: 09.02.2014
Лейбл звукозаписи: Banco
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 13 ans , исполнителя - Agnes Bihl. Песня из альбома Merci maman, merci papa, в жанре Эстрада13 ans(оригинал) |
| Le cœur entre deux âges, mais plus près d' l’un que d' l’autre |
| Le corps entre deux chaises, mal à l’aisément vôtre |
| Tu portes le deuil du monde en berne sur la frime |
| Mais t’as la bouille toute ronde, treize ans très enfantine |
| Tu te teins d’idées noires sous tes boucles d’orgueil |
| Tu t' mets du rouge à lèvres et puis le doigt dans l'œil |
| Treize ans, très enlaidie, dis lady de treize ans |
| On t’arrache un sourire comme on t’arrache une dent |
| Entre la trousse d'école, et celle à maquillage |
| Treize ans… Très en chantage |
| Tu t' vautres en chocolat, mais toujours au régime |
| Madame aux camélias, treize ans, très androgyne |
| Et puis comme t’as pas de seins, du coup tu manges plus rien |
| L'éternel féminin, c’est pas fait pour les chiens |
| Et tu fais plus grand-chose, à part bien sûr la gueule |
| Ce que vivent les roses, tu t’en fous, t’es toute seule |
| En gros pull à la mer et d’un coup vamp à souhait |
| Pour les amis d' ton père, treize ans, très enchantée |
| T’as des tongs en hiver, ça fait chier ta mère |
| Treize ans… Très en colère ! |
| Et puis il y a l’amour, un peu passionnément |
| Entre la cour d'école et puis la cour des grands |
| Treize ans, très empressée, t’es tombée sur les g' noux |
| Du seul qui te plaisait, bref !, celui qui s’en fout |
| C’est dur d’aimer quelqu’un quand on peut pas l' sentir |
| Connaître trois mots d’amour, personne à qui les dire |
| Mais quand on aime un mec, et même si c’est un con |
| On pleure au nom du saint esprit de contradiction |
| Et tu fumes la télé en r' gardant la moquette |
| Treize ans, très andouillette ! |
| Tu hurles avec les loups, c’est mieux qu’avec les chiens |
| A présent qu'à treize ans, tu rêves, partie trop loin |
| Treize ans, très angoissée par ton père et ta mort |
| Treize ans, très engueulée, c’est l'âge du plus fort |
| Et tu mords tes blessures, tu cries, treize ans rageuse |
| «No futur, c’est plus sûr», treize ans très emmerdeuse |
| Les nerfs à fleur de peau, treize ans, très entêtée |
| T’as l’air d’une fleur en pot, treize ans, très empotée |
| Madame de treize ans, c’est vrai qu’on s’aimait pas |
| Treize ans, très embrouillée |
| Treize ans, très enterrée, je me souviens de toi |
| Treize ans, très envolée |
13 лет(перевод) |
| Сердце между двумя возрастами, но ближе к одному, чем к другому |
| Тело между двумя стульями, неудобно твое |
| Вы оплакиваете мир наполовину на шоу |
| Но у тебя очень круглое лицо, тринадцать лет очень детское |
| Вы окрашены темными мыслями под кудрями вашей гордости |
| Вы наносите помаду, а затем засовываете палец в глаз |
| Тринадцать, очень некрасиво, скажем, тринадцатилетняя леди |
| Мы вытягиваем из тебя улыбку, как вырываем зуб |
| Между школьным комплектом и косметикой |
| Тринадцать лет… Очень шантажировали |
| Ты купаешься в шоколаде, но все еще на диете. |
| Мадам aux camélias, тринадцать лет, очень андрогинная |
| А так как у тебя нет груди, ты вдруг ничего не ешь |
| Вечная женственность не создана для собак |
| И больше ничего не делаешь, кроме лица конечно |
| Через что проходят розы, тебе все равно, ты совсем один |
| В большом свитере у моря и вдруг вамп по желанию |
| Для друзей вашего отца, тринадцать лет, очень рады |
| У тебя зимой шлепанцы, это бесит твою маму |
| Тринадцать лет... Очень зол! |
| И тогда есть любовь, немного страстно |
| Между школьным двором и высшей лигой |
| Тринадцать лет, очень нетерпеливый, ты упал на колени |
| Во всяком случае, единственного, кто тебе нравился! Тот, кому все равно |
| Трудно любить кого-то, когда ты этого не чувствуешь |
| Знай три слова любви, некому их сказать |
| Но когда любишь парня, даже если он придурок |
| Мы плачем во имя святого духа противоречия |
| И ты куришь телевизор, пока держишь ковер |
| Тринадцать лет, очень андуйетт! |
| Ты воешь с волками, это лучше, чем с собаками |
| Теперь, когда в тринадцать ты мечтаешь, зашел слишком далеко |
| Тринадцать лет, очень огорчен твоим отцом и твоей смертью. |
| Тринадцать, очень кричали, это возраст сильнейших |
| И ты кусаешь свои раны, ты кричишь, злой тринадцать |
| «Нет будущего, так безопаснее», тринадцать лет очень раздражает |
| Нервный, тринадцатилетний, очень упрямый |
| Ты похож на цветок в горшке, тринадцать, очень неуклюжий |
| Леди тринадцати лет, это правда, что мы не любим друг друга |
| Тринадцать лет, очень растерянный |
| Тринадцать лет, очень похороненный, я помню тебя |
| Тринадцать лет, очень парящий |
| Название | Год |
|---|---|
| La plus belle c'est ma mère | 2013 |
| SOS Bonheur | 2012 |
| Touche pas à mon corps | 2012 |
| Dans la rue | 2012 |
| La complainte de la mère parfaite | 2012 |
| Attention fragile | 2012 |
| Demandez le programme | 2012 |
| J'ai pas le temps d'avoir 30 ans | 2014 |
| Papa dimanche | 2014 |
| Juste une femme ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
| La complainte des filles de joie | 2014 |
| Non tu n'as pas de nom ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
| Je reviens ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
| Paris au mois d'août | 2014 |
| Méchante | 2014 |
| Sac à vie | 2014 |
| Madame | 2014 |
| Gueule de bois | 2010 |
| C'est encore loin l'amour? | 2010 |
| De bouche à oreilles | 2010 |