Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Man In The Moon, исполнителя - Andy M. Stewart. Песня из альбома The Man In The Moon, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 14.03.2006
Лейбл звукозаписи: Green Linnet
Язык песни: Английский
The Man In The Moon(оригинал) |
I came from the land of the long grass and gorse |
I flew with the eagle and I ran with the horse |
And I played with the wild wind and whistled its tune |
I ebbed with the ocean and slept in the moon |
And you brought me down gently |
You brought me down clean |
You fed me the summer |
You fed me your dreams |
Your hands held the wound |
And heart healed the pain |
And your eyes stole the light |
Of the moon as it waned |
We journeyed the moorlands and oceans of blue |
We slept with the dawn and we rose with the dew |
And we sang with the breezes of the year to be born |
We lay in the long grass when the scythe took the corn |
And you brought me down gently |
You brought me down clean |
You fed me the summer |
You fed me your dreams |
Your hands held the wound |
And heart healed the pain |
And your eyes stole the light |
Of the moon as it waned |
I will fall with the leaves, I’ll turn with the land |
I’ll chill with the first frost that stings on your hand |
But I gathered the seeds from the gorse and the broom |
«I'll lay them forever,» said the Man in the Moon |
And you brought me down gently |
You brought me down clean |
You fed me the summer |
You fed me your dreams |
Your hands held the wound |
And heart healed the pain |
And your eyes stole the light |
Of the moon as it waned |
Человек На Луне(перевод) |
Я пришел из страны высокой травы и можжевельника |
Я летал с орлом и бежал с конем |
И я играл с диким ветром и насвистывал его мелодию |
Я отливал с океаном и спал на луне |
И ты нежно сбил меня |
Ты привел меня в порядок |
Ты накормил меня летом |
Ты накормил меня своими мечтами |
Твои руки держали рану |
И сердце залечило боль |
И твои глаза украли свет |
Луны, когда она убывала |
Мы путешествовали по вересковым пустошам и голубым океанам |
Мы спали с рассветом и вставали с росой |
И мы пели с ветрами года, чтобы родиться |
Мы лежали в высокой траве, когда коса взяла кукурузу |
И ты нежно сбил меня |
Ты привел меня в порядок |
Ты накормил меня летом |
Ты накормил меня своими мечтами |
Твои руки держали рану |
И сердце залечило боль |
И твои глаза украли свет |
Луны, когда она убывала |
Я упаду с листьями, я повернусь с землей |
Я замерзну с первым морозом, который жалит твою руку |
Но я собрал семена у можжевельника и ракитника |
«Я положу их навсегда», — сказал Человек на Луне. |
И ты нежно сбил меня |
Ты привел меня в порядок |
Ты накормил меня летом |
Ты накормил меня своими мечтами |
Твои руки держали рану |
И сердце залечило боль |
И твои глаза украли свет |
Луны, когда она убывала |