Перевод текста песни The Man In The Moon - Andy M. Stewart

The Man In The Moon - Andy M. Stewart
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Man In The Moon, исполнителя - Andy M. Stewart. Песня из альбома The Man In The Moon, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 14.03.2006
Лейбл звукозаписи: Green Linnet
Язык песни: Английский

The Man In The Moon

(оригинал)
I came from the land of the long grass and gorse
I flew with the eagle and I ran with the horse
And I played with the wild wind and whistled its tune
I ebbed with the ocean and slept in the moon
And you brought me down gently
You brought me down clean
You fed me the summer
You fed me your dreams
Your hands held the wound
And heart healed the pain
And your eyes stole the light
Of the moon as it waned
We journeyed the moorlands and oceans of blue
We slept with the dawn and we rose with the dew
And we sang with the breezes of the year to be born
We lay in the long grass when the scythe took the corn
And you brought me down gently
You brought me down clean
You fed me the summer
You fed me your dreams
Your hands held the wound
And heart healed the pain
And your eyes stole the light
Of the moon as it waned
I will fall with the leaves, I’ll turn with the land
I’ll chill with the first frost that stings on your hand
But I gathered the seeds from the gorse and the broom
«I'll lay them forever,» said the Man in the Moon
And you brought me down gently
You brought me down clean
You fed me the summer
You fed me your dreams
Your hands held the wound
And heart healed the pain
And your eyes stole the light
Of the moon as it waned

Человек На Луне

(перевод)
Я пришел из страны высокой травы и можжевельника
Я летал с орлом и бежал с конем
И я играл с диким ветром и насвистывал его мелодию
Я отливал с океаном и спал на луне
И ты нежно сбил меня
Ты привел меня в порядок
Ты накормил меня летом
Ты накормил меня своими мечтами
Твои руки держали рану
И сердце залечило боль
И твои глаза украли свет
Луны, когда она убывала
Мы путешествовали по вересковым пустошам и голубым океанам
Мы спали с рассветом и вставали с росой
И мы пели с ветрами года, чтобы родиться
Мы лежали в высокой траве, когда коса взяла кукурузу
И ты нежно сбил меня
Ты привел меня в порядок
Ты накормил меня летом
Ты накормил меня своими мечтами
Твои руки держали рану
И сердце залечило боль
И твои глаза украли свет
Луны, когда она убывала
Я упаду с листьями, я повернусь с землей
Я замерзну с первым морозом, который жалит твою руку
Но я собрал семена у можжевельника и ракитника
«Я положу их навсегда», — сказал Человек на Луне.
И ты нежно сбил меня
Ты привел меня в порядок
Ты накормил меня летом
Ты накормил меня своими мечтами
Твои руки держали рану
И сердце залечило боль
И твои глаза украли свет
Луны, когда она убывала
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
A Scottish Soldier (Green Hills Of Tyrol) 1967
Tibbie Fowler O' The Glen 2006
The Irish Stranger 2006
The Land O' The Leal 2006
The Gold Claddagh Ring 2005
Fire In The Glen 2005
Gallant Murray (Gathering Of Athole) / The White Rose 2006
MacGregor's Gathering 2006
Ferry Me Over 2005
Ramblin' Irishman 2006
Brighidin Ban Mo Store 2005
Island Of Sorrows 2006
Matt Hyland 2006
The Banks Of Sweet Dundee 2006
Listen To The People 2006
Donegal Rain 2006
The Errant Apprentice 2006
The Lakes Of Pontchartrain 2006
Queen Amangst The Heather 2006
Sweet King Williams Town 2006

Тексты песен исполнителя: Andy M. Stewart