| I came from the land of the long grass and gorse
| Я пришел из страны высокой травы и можжевельника
|
| I flew with the eagle and I ran with the horse
| Я летал с орлом и бежал с конем
|
| And I played with the wild wind and whistled its tune
| И я играл с диким ветром и насвистывал его мелодию
|
| I ebbed with the ocean and slept in the moon
| Я отливал с океаном и спал на луне
|
| And you brought me down gently
| И ты нежно сбил меня
|
| You brought me down clean
| Ты привел меня в порядок
|
| You fed me the summer
| Ты накормил меня летом
|
| You fed me your dreams
| Ты накормил меня своими мечтами
|
| Your hands held the wound
| Твои руки держали рану
|
| And heart healed the pain
| И сердце залечило боль
|
| And your eyes stole the light
| И твои глаза украли свет
|
| Of the moon as it waned
| Луны, когда она убывала
|
| We journeyed the moorlands and oceans of blue
| Мы путешествовали по вересковым пустошам и голубым океанам
|
| We slept with the dawn and we rose with the dew
| Мы спали с рассветом и вставали с росой
|
| And we sang with the breezes of the year to be born
| И мы пели с ветрами года, чтобы родиться
|
| We lay in the long grass when the scythe took the corn
| Мы лежали в высокой траве, когда коса взяла кукурузу
|
| And you brought me down gently
| И ты нежно сбил меня
|
| You brought me down clean
| Ты привел меня в порядок
|
| You fed me the summer
| Ты накормил меня летом
|
| You fed me your dreams
| Ты накормил меня своими мечтами
|
| Your hands held the wound
| Твои руки держали рану
|
| And heart healed the pain
| И сердце залечило боль
|
| And your eyes stole the light
| И твои глаза украли свет
|
| Of the moon as it waned
| Луны, когда она убывала
|
| I will fall with the leaves, I’ll turn with the land
| Я упаду с листьями, я повернусь с землей
|
| I’ll chill with the first frost that stings on your hand
| Я замерзну с первым морозом, который жалит твою руку
|
| But I gathered the seeds from the gorse and the broom
| Но я собрал семена у можжевельника и ракитника
|
| «I'll lay them forever,» said the Man in the Moon
| «Я положу их навсегда», — сказал Человек на Луне.
|
| And you brought me down gently
| И ты нежно сбил меня
|
| You brought me down clean
| Ты привел меня в порядок
|
| You fed me the summer
| Ты накормил меня летом
|
| You fed me your dreams
| Ты накормил меня своими мечтами
|
| Your hands held the wound
| Твои руки держали рану
|
| And heart healed the pain
| И сердце залечило боль
|
| And your eyes stole the light
| И твои глаза украли свет
|
| Of the moon as it waned | Луны, когда она убывала |