| The old days have gone that had use for a man
| Прошли старые времена, которые пригодились человеку
|
| Who supported his lairdship, protecting his land
| Кто поддерживал его светлость, защищая свою землю
|
| Who in times of unrest, he would have dies for his lord
| Кто во времена беспорядков, он бы умер за своего господина
|
| Now the soldiers of England have taken his broad sword
| Теперь солдаты Англии взяли его широкий меч
|
| And there’s fire in the glen, fire in the glen
| И огонь в долине, огонь в долине
|
| But no fire in the eyes of our Highland men
| Но нет огня в глазах наших горцев
|
| And the laird has a smile for the makers of graves
| И лэрд улыбается создателям могил
|
| For the builders of empires and the keepers of slaves
| Для строителей империй и хранителей рабов
|
| For he kept his great home losing nothing but pride
| Ибо он сохранил свой великий дом, не потеряв ничего, кроме гордости
|
| Though his kinsmen lay huddled along the shoreside
| Хотя его родственники жались к берегу
|
| And there’s fire in the glen…
| А в лощине огонь…
|
| So beware of their banners and the general’s lies
| Так что остерегайтесь их знамен и генеральской лжи
|
| There’s no glory for the poor man, no glittering prize
| Нет ни славы для бедняка, ни блестящего приза
|
| For we gave all we had, now our homes they fall down
| Потому что мы отдали все, что у нас было, теперь наши дома рушатся
|
| And I cry out «Republic"and allegiance to no crown
| И я кричу «Республика» и верность не короне
|
| And there’s fire in the glen…
| А в лощине огонь…
|
| The old days have gone that had use for a man
| Прошли старые времена, которые пригодились человеку
|
| Who supported his lairdship, protecting his land
| Кто поддерживал его светлость, защищая свою землю
|
| Who in times of unrest, he would have dies for his lord
| Кто во времена беспорядков, он бы умер за своего господина
|
| Now the soldiers of England have taken his broad sword
| Теперь солдаты Англии взяли его широкий меч
|
| And there’s fire in the glen, fire in the glen
| И огонь в долине, огонь в долине
|
| But no fire in the eyes of our Highland men
| Но нет огня в глазах наших горцев
|
| And there’s fire in the glen, fire in the glen
| И огонь в долине, огонь в долине
|
| But no fire in the eyes of our Highland men | Но нет огня в глазах наших горцев |