| Это прекрасное утро, этот молодой человек, которого он выбрал
|
| Что у него будет повод надеть свою красивую одежду
|
| И это до долины, куда идет Бонни Лесси
|
| Чтобы подарить ей знак своей любви, мы полагаем,
|
| «Мэри, о Мэри, если бы я мог быть твоим мужчиной
|
| Между тобой и опасностью я бы бесстрашно встал
|
| С этим золотым кладдахским кольцом на твоей белой руке
|
| О, никто другой не оденет тебя так великолепно».
|
| Летом нет солнца, весной нет цветов
|
| Ее руки держат мое сердце, как золотое кладдахское кольцо.
|
| «Джонни, о, Джонни, кольцо из золота
|
| И это руки и прекрасное сердце, на них приятно смотреть
|
| Но если бы у меня было кольцо на один вечер, чтобы держать
|
| Тогда ты получишь мой ответ в конце недели».
|
| «О, почему недели прошли, а ответа нет?
|
| И почему женщины умнее мужчин?
|
| О, девушка сохранила кольцо, которое я больше никогда не увижу
|
| О, у нее много подобных в прекрасной коробке дома».
|
| Летом нет солнца, весной нет цветов
|
| Ее руки держат мое сердце, как золотое кладдахское кольцо.
|
| Это прекрасное утро, этот молодой человек, которого он выбрал
|
| Что у него будет повод надеть свою красивую одежду
|
| И это до долины, куда идет Бонни Лесси
|
| Чтобы подарить ей знак своей любви, мы полагаем,
|
| Летом нет солнца, весной нет цветов
|
| Ее руки держат мое сердце, как золотое кладдахское кольцо.
|
| О, ее руки держат мое сердце, как золотое кладдахское кольцо. |