
Дата выпуска: 31.12.1967
Язык песни: Английский
A Scottish Soldier (Green Hills Of Tyrol)(оригинал) |
There was a soldier |
A Scottish soldier |
Who wandered far away |
And soldiered far away |
There was none bolder |
With good broad shoulder |
He’s fought in many a fray |
And fought and won |
He’s seen the glory |
He told the story |
Of battles glorious |
And deeds victorious |
But now he’s sighing |
His heart is crying |
To leave those |
Green hills of Tyrol |
Because these green hills |
Are not Highland hills |
Or the island hills |
They’re not my land’s hills |
And fair as these |
Green foreign hills may be |
They are not the hills of home |
And now this soldier |
This Scottish soldier |
Who wandered far away |
And soldiered far away |
Sees leaves are falling |
And death is calling |
And he will fade away |
In that far land |
He’s called his piper |
His trusty piper |
And bade him sound alay |
A pi-broch sad to play |
Upon a hillside |
A Scottish hillside |
Not on these |
Green hills of Tyrol |
And now this soldier |
This Scottish soldier |
Will wander far no more |
And soldier far no more |
And on a hillside |
A Scottish hillside |
You’ll see a piper |
Play his soldier home |
He’s seen the glory |
He’s told the story |
Of battles glorious |
And deeds victorious |
The bugles cease now |
He is at peace now |
Far from those |
Green hills of Tyrol |
(перевод) |
Там был солдат |
Шотландский солдат |
Кто бродил далеко |
И солдат далеко |
Не было никого смелее |
С хорошим широким плечом |
Он сражался во многих драках |
И сражался и победил |
Он видел славу |
Он рассказал историю |
Славных сражений |
И дела победные |
Но теперь он вздыхает |
Его сердце плачет |
Чтобы оставить те |
Зеленые холмы Тироля |
Потому что эти зеленые холмы |
Не горные холмы |
Или островные холмы |
Это не холмы моей земли |
И справедливо, как эти |
Зеленые чужие холмы могут быть |
Это не холмы дома |
А теперь этот солдат |
Этот шотландский солдат |
Кто бродил далеко |
И солдат далеко |
Видит, как падают листья |
И смерть зовет |
И он исчезнет |
В той далекой стране |
Его зовут волынщик |
Его верный волынщик |
И попросил его успокоиться |
Пи-брох грустно играть |
На склоне холма |
Шотландский склон холма |
Не на этих |
Зеленые холмы Тироля |
А теперь этот солдат |
Этот шотландский солдат |
Больше не будет бродить |
И солдат далеко не больше |
И на склоне холма |
Шотландский склон холма |
Вы увидите волынщика |
Сыграй своего солдата домой |
Он видел славу |
Он рассказал историю |
Славных сражений |
И дела победные |
Теперь рожки прекращаются |
Сейчас он спокоен |
Далеко от тех |
Зеленые холмы Тироля |
Название | Год |
---|---|
Tibbie Fowler O' The Glen | 2006 |
The Irish Stranger | 2006 |
The Land O' The Leal | 2006 |
The Gold Claddagh Ring | 2005 |
Fire In The Glen | 2005 |
Gallant Murray (Gathering Of Athole) / The White Rose | 2006 |
MacGregor's Gathering | 2006 |
Ferry Me Over | 2005 |
The Man In The Moon | 2006 |
Ramblin' Irishman | 2006 |
Brighidin Ban Mo Store | 2005 |
Island Of Sorrows | 2006 |
Matt Hyland | 2006 |
The Banks Of Sweet Dundee | 2006 |
Listen To The People | 2006 |
Donegal Rain | 2006 |
The Errant Apprentice | 2006 |
The Lakes Of Pontchartrain | 2006 |
Queen Amangst The Heather | 2006 |
Sweet King Williams Town | 2006 |