
Дата выпуска: 25.04.2006
Лейбл звукозаписи: Green Linnet
Язык песни: Английский
Ramblin' Irishman(оригинал) |
I am a ramblin' Irishman |
It’s Ulster I was born in |
And manys the happy hour I spent |
On the banks of sweet Loch Erin |
Ah but to live poor I could not endure |
Like others of my station |
To America I sailed away |
And left this Irish nation |
Rie tan tah na nah tan tan na nah |
Rie tan tan a noo tan a tan deh |
The night before I went away |
I spent it with my darlin |
From 2 o’clock in the afternoon |
Til the break of day next morning |
And when that we were going for to part |
We linked in each other’s arm |
And you may be sure, ah and very very sure |
It’s wounded both her charms |
Rie… |
The very first night I spent on board |
I dreamt about my Nancy |
I dreamt I held her in my arms |
And it’s well she pleased my fancy |
Ah, but in the morning when I awoke |
And I found my bosom empty |
Ah you may be sure, and very very sure |
That I lay discontented |
Rie… |
Ah but when we reached the other side |
We both stout and healthy |
We dropped our anchor in the bay |
Going down to Philadelphie |
Let every lass link with her lad |
Blue jacket and white trousers |
Let every lad link with his lass |
Blue petticoat and white blousers |
Tan tan na nah…. |
(repeat first verse…) |
Бродячий ирландец(перевод) |
Я бессвязный ирландец |
Я родился в Ольстере |
И много счастливых часов, которые я провел |
На берегу сладкого Лох-Эрина |
Ах, но жить бедно я не мог |
Как и другие на моей станции |
В Америку я уплыл |
И оставил эту ирландскую нацию |
Рие тан тах на на тан тан на на на |
Рие тан тан ноо тан тан дех |
За ночь до того, как я ушел |
Я провел это с моей дорогой |
С 2 часов дня |
До рассвета следующего утра |
И когда мы собирались расстаться |
Мы соединились в руке друг друга |
И вы можете быть уверены, ах, и очень-очень уверены |
Это ранило обе ее прелести |
Рие... |
Самая первая ночь, которую я провел на борту |
Я мечтал о моей Нэнси |
Мне снилось, что я держал ее на руках |
И хорошо, что она удовлетворила мое воображение |
Ах, но утром, когда я проснулся |
И я нашел свою грудь пустой |
Ах, вы можете быть уверены, и очень-очень уверены |
Что я недовольна |
Рие... |
Ах, но когда мы достигли другой стороны |
Мы оба толстые и здоровые |
Мы бросили якорь в бухте |
Спуск в Филадельфию |
Пусть каждая девушка свяжется со своим парнем |
Синяя куртка и белые брюки |
Пусть каждый парень свяжется со своей девушкой |
Синяя юбка и белые блузки |
Тан-тан-на-на... |
(повторить первый куплет…) |
Название | Год |
---|---|
A Scottish Soldier (Green Hills Of Tyrol) | 1967 |
Tibbie Fowler O' The Glen | 2006 |
The Irish Stranger | 2006 |
The Land O' The Leal | 2006 |
The Gold Claddagh Ring | 2005 |
Fire In The Glen | 2005 |
Gallant Murray (Gathering Of Athole) / The White Rose | 2006 |
MacGregor's Gathering | 2006 |
Ferry Me Over | 2005 |
The Man In The Moon | 2006 |
Brighidin Ban Mo Store | 2005 |
Island Of Sorrows | 2006 |
Matt Hyland | 2006 |
The Banks Of Sweet Dundee | 2006 |
Listen To The People | 2006 |
Donegal Rain | 2006 |
The Errant Apprentice | 2006 |
The Lakes Of Pontchartrain | 2006 |
Queen Amangst The Heather | 2006 |
Sweet King Williams Town | 2006 |