| There was a lord, lived in this town
| Был лорд, жил в этом городе
|
| Who had a handsome, lovely daughter
| У кого была красивая, милая дочь
|
| She was courted by a fair young man
| За ней ухаживал прекрасный молодой человек
|
| Who was a servant to her father
| Кто был слугой ее отца
|
| But when her parents they came to know
| Но когда ее родители узнали
|
| They swore they’d send him from the island
| Они поклялись, что отправят его с острова
|
| The maid she knew her heart would break
| Горничная, она знала, что ее сердце разобьется
|
| Had she to part with young Matt Hyland
| Если бы она рассталась с молодым Мэттом Хайландом
|
| Then straightway unto her love she goes
| Тогда сразу к своей любви она идет
|
| Into his room him to awaken
| В его комнату его разбудить
|
| Saying, arise my love, and go away
| Говоря, встань, любовь моя, и уходи
|
| This very night you will be taken
| Этой же ночью ты будешь взят
|
| I overheard my parents say
| Я слышал, как мои родители говорят
|
| In spite of me he will transport you
| Несмотря на меня, он перевезет тебя
|
| So arise, my love, and go away
| Так встань, любовь моя, и уходи
|
| I wish to God I’d gone before you
| Я желаю Богу, чтобы я ушел раньше тебя
|
| Oh must I go, to her he said
| О, я должен идти, к ней он сказал
|
| Oh must I go without my wages
| О, я должен идти без моей зарплаты
|
| Without one penny allin my purse
| Без единого пенни в моем кошельке
|
| Just like some poor, forlorn stranger
| Так же, как какой-то бедный, одинокий незнакомец
|
| Here’s fifty guineas all in bright gold
| Вот пятьдесят гиней, все в ярком золоте.
|
| And that’s far more than father owes you
| И это гораздо больше, чем отец должен тебе
|
| So take it now and go away
| Так что возьми это сейчас и уходи
|
| I wish to God I’d gone before you
| Я желаю Богу, чтобы я ушел раньше тебя
|
| They both sat down upon the bed
| Они оба сели на кровать
|
| Just for the side of one half hour
| Всего полчаса
|
| Not a word did either speak
| Ни слова не сказал
|
| But down their cheeks the tears did shower
| Но по их щекам текли слезы
|
| She rests her head upon his breast
| Она кладет голову ему на грудь
|
| And round his neck her arms entwined
| И вокруг его шеи сплелись руки
|
| Not duke nor lord, nor earl I’ll wed
| Ни герцог, ни лорд, ни граф я не выйду замуж
|
| I’ll wait for thee my own Matt Hyland
| Я буду ждать тебя, мой собственный Мэтт Хайланд
|
| I’ll wait for thee my own Matt Hyland
| Я буду ждать тебя, мой собственный Мэтт Хайланд
|
| I’ll wait for thee my own Matt Hyland | Я буду ждать тебя, мой собственный Мэтт Хайланд |