Перевод текста песни Born In Carrickfergus - Andy Irvine

Born In Carrickfergus - Andy Irvine
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Born In Carrickfergus , исполнителя -Andy Irvine
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:31.12.1999
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Born In Carrickfergus (оригинал)Born In Carrickfergus (перевод)
I was born in Carrickfergus in the sweet County Antrim Я родился в Каррикфергусе в милом графстве Антрим.
And many’s the pleasant childhood hour I spent И много приятных детских часов я провел
Never dreaming that the future would drive me from my homeland Никогда не мечтал, что будущее заставит меня покинуть мою родину
I was happy with each moment that God sent Я был счастлив с каждым моментом, который Бог послал
The broad oak trees in winter their branches bend and sway Широкие дубы зимой их ветви гнутся и качаются
The flowers in the meadow on a long bright summer’s day Цветы на лугу в долгий яркий летний день
Walking hand in hand with my sister by the strand Идти рука об руку с моей сестрой по берегу
A boat trip from Fisherman’s quay Прогулка на лодке от Рыбацкой пристани
O the days we went out sailing on the sea О дни, когда мы отправились в плавание по морю
I used to watch the older children laughing at the school across our street Раньше я смотрел, как дети старшего возраста смеются над школой через нашу улицу.
I could scarcely wait to join in with their play Мне не терпелось присоединиться к их игре
But I soon found out that my religion marked me down as different Но вскоре я обнаружил, что моя религия заклеймила меня как отличающегося от других.
And our poor school was two long miles away И наша бедная школа была в двух длинных милях
All through my teenage years I learned to live in fear Все мои подростковые годы я научился жить в страхе
They beat us and they threatened us, we do not want you here Они били нас и угрожали нам, мы не хотим, чтобы вы здесь
And my childhood friends and their families И мои друзья детства и их семьи
They were forced to leave the town Они были вынуждены покинуть город
And I sometimes heard the gunshots that gunned my neighbours down И я иногда слышал выстрелы, которые расстреляли моих соседей
Yes I sometimes heard my neighbours gunned down Да, иногда я слышал, как моих соседей расстреливали
A friend was blown up and killed standing at his own front door Друг был взорван и убит, стоя у собственной входной двери
I wept at so many funerals I scarce could weep no more Я плакал на стольких похоронах, что едва мог больше плакать
And my father’s shop it was boycotted though he treated everyone the same И магазин моего отца бойкотировали, хотя он относился ко всем одинаково
And I hope that those who deserted him later felt the shame И я надеюсь, что те, кто бросил его, позже почувствовали стыд
May those who wrecked his business walk in shame Пусть те, кто разрушил его бизнес, ходят с позором
Carrick was not like Belfast we had no sanctuary to call our own Кэррик не был похож на Белфаст, у нас не было убежища, которое мы могли бы назвать своим
We had nowhere like the Falls or the Ardoyne У нас не было ничего подобного водопаду или Ардойну.
On our streets we watched in horror the UVF parading На наших улицах мы с ужасом наблюдали за парадом УФФ
The Oppressor in his mask and uniform Угнетатель в маске и униформе
Late one night a car pulled up and a gunman climbed out Однажды поздно ночью подъехала машина, и из нее вылез вооруженный человек.
He fired his gun at our window and we heard his obscene shouts Он выстрелил из пистолета в наше окно, и мы услышали его непристойные крики.
And the police when they arrived they were hearty hale and bluff И полиция, когда они прибыли, они были здоровы и блефовали
And I heard the voice of reason crying out enough И я услышал голос разума, вопиющий достаточно
Yes I heard the voice of reason cry enough Да, я достаточно слышал голос разума
I was born in Carrickfergus in the sweet County Antrim Я родился в Каррикфергусе в милом графстве Антрим.
I’ve been gone ten years without too much regret Меня не было десять лет без особого сожаления
For the first time in my life I feel confident and trusting Впервые в жизни я чувствую себя уверенно и доверяю
But the lessons learned I never will forget Но извлеченные уроки я никогда не забуду
I support the Native People who live throughout this land Я поддерживаю коренных жителей, которые живут на этой земле
For very well I know the weight of the Oppressor’s hand Ибо я очень хорошо знаю вес руки Угнетателя
And I teach my children likewise as they flourish and they grow И я учу своих детей тому же, когда они расцветают и растут
And I’m happy living where the Brisbane River freely flowsИ я счастлив жить там, где свободно течет река Брисбен.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: