| One night as the moon did illumine the sky'
| Однажды ночью, когда луна осветила небо'
|
| I first took a notion to marry
| Сначала я решил жениться
|
| I put on me hat and away I did fly
| Я надел шляпу и улетел
|
| You’d have thought I’d have been in a hurry
| Вы бы подумали, что я тороплюсь
|
| When I can to the place where I often had been
| Когда я смогу туда, где я часто был
|
| Me heart gave a leap when my darlin' I seen
| Мое сердце подпрыгнуло, когда моя дорогая я увидел
|
| I lifted the latch and I bade her Good E’en
| Я поднял задвижку и пожелал ей Good E’en
|
| Will you come with me over the mountain?
| Ты пойдешь со мной через гору?
|
| What notion is this that’s got into your head
| Что за идея пришла тебе в голову
|
| You’ll make me afraid to be near you
| Ты заставишь меня бояться быть рядом с тобой
|
| It’s twelve o’clock and they’re all in bed
| Двенадцать часов, и они все в постели
|
| Speak low or me mammy will hear you
| Говори тихо, или мама тебя услышит
|
| I’m using no magic, casting no spell
| Я не использую магию, не произношу заклинаний
|
| I’m an honest young man and I love you right well
| Я честный молодой человек, и я очень тебя люблю
|
| And if you’ll not have me, dear girl, farewell
| И если меня не будет, дорогая, прощай
|
| I’ll go back alone o’er the mountain
| Я вернусь один через гору
|
| If I were to make an elopement with you
| Если бы я совершил побег с тобой
|
| I might put myself in great danger
| Я могу подвергнуть себя большой опасности
|
| The country would tittle and censor me too
| Страна тоже будет титровать и подвергать меня цензуре
|
| My parents would frown and no wonder
| Мои родители нахмурились бы, и неудивительно
|
| Let them all tittle and censor away
| Пусть все тизерят и цензурируют
|
| Consult with yourself for it’s growing near day
| Посоветуйтесь с собой, потому что он растет около дня
|
| What do we care what the country might say?
| Какое нам дело до того, что может сказать страна?
|
| Come with me over the mountain
| Пойдем со мной через гору
|
| She looked at me hard, she looked at me long
| Она пристально посмотрела на меня, она долго смотрела на меня
|
| She trembled a little uneasy
| Она дрожала немного беспокойно
|
| Then wiping a tear that appeared in her eye
| Затем вытирая слезу, появившуюся на ее глазах
|
| She said to me -- Darling, I’m ready
| Она сказала мне -- Дорогой, я готова
|
| Give me a moment til I get me shoes
| Дай мне минутку, пока я не куплю туфли
|
| Me heart gave a lep when I heard the glad news
| Мое сердце екнуло, когда я услышал радостную новость
|
| I lifted the latch saying I hope you’ll excuse
| Я поднял защелку, сказав, что надеюсь, вы извините
|
| Me simplicity over the mountain
| Я простота над горой
|
| By this time the moon had gone down in the west
| К этому времени луна зашла на западе
|
| And the morning star brightly was shining
| И ярко сияла утренняя звезда
|
| We both made the journey in greatest of haste
| Мы оба совершили путешествие в величайшей спешке
|
| And we were wed at the altar of hymen
| И мы обвенчались у алтаря девственной плевы
|
| In peace and contentment we spend our days
| В мире и довольстве мы проводим наши дни
|
| The anger of parents was soon blown away
| Гнев родителей вскоре рассеялся
|
| Often we smile when we’ve little to say
| Часто мы улыбаемся, когда нам нечего сказать
|
| On the trip we took over the mountain | В поездке мы взяли гору |