| Я был просто маленьким деревенским мальчиком, когда покинул этот пыльный город.
|
| Маршрут 66 на запад, когда я прыгал на старом товаре
|
| Калифорния, я иду!
|
| По тянущейся боковой двери и моему загорелому пальцу
|
| Они называли нас okees, низкими бомжами
|
| Полиция на нас нахмурилась
|
| Никогда не уставай от Дороги!
|
| Никогда не устаешь от катящихся колес, Никогда не устаешь от путей мира,
|
| путь вон там зовет меня
|
| И темная дорога ведет меня вперед, и шоссе - мой код
|
| И тот одинокий голос, который я слышал в своей голове, сказал
|
| «Никогда не устаю от дороги»
|
| Калифорния на острова Нью-Йорк, я и моя гитара
|
| И мы играли во многих бродячих джунглях, во многих барах.
|
| Стоя на ветру и под дождем
|
| И этот одинокий свист - сладкий рефрен
|
| Когда ждешь какой-нибудь старый товарняк с пустым вагоном
|
| Никогда не уставай от Дороги!
|
| Никогда не устаешь от катящихся колес, Никогда не устаешь от путей мира,
|
| путь вон там зовет меня
|
| И темная дорога ведет меня вперед, и шоссе - мой код
|
| И тот одинокий голос, который я слышал в своей голове, сказал
|
| «Никогда не устаю от дороги»
|
| Я отправился на борт корабля свободы, чтобы плыть по голубому океану
|
| У нас были пушки, TnT, солдаты D-Day тоже
|
| Все мужчины на борту согласились, что они помогут старому Джимми Рональду и мне.
|
| И наша песня раздалась за морем, вы, фашисты, должны проиграть
|
| Все вы, фашисты, обречены на поражение, все вы, фашисты, обречены на поражение,
|
| все вы, фашисты, обязательно проиграете
|
| Вы обязательно проиграете, вы, фашисты, обязательно проиграете
|
| Никогда не уставай от Дороги!
|
| Никогда не устаешь от катящихся колес, Никогда не устаешь от путей мира,
|
| путь вон там зовет меня
|
| И темная дорога ведет меня вперед, и шоссе - мой код
|
| И тот одинокий голос, который я слышал в своей голове, сказал
|
| «Никогда не устаю от дороги»
|
| Никогда не позволяйте им одурачить вас или застать врасплох
|
| Грязный запах политика, человека с жадностью в глазах
|
| Один большой союз, это наш план!
|
| И IWW - ваш единственный человек
|
| Пламя недовольства мы разожжем за дело, которое никогда не умрет
|
| Никогда не уставай от Дороги!
|
| Никогда не устаешь от катящихся колес, Никогда не устаешь от путей мира,
|
| путь вон там зовет меня
|
| И темная дорога ведет меня вперед, и шоссе - мой код
|
| И тот одинокий голос, который я слышал в своей голове, сказал
|
| «Никогда не устаю от дороги» |