Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Never Tire of the Road, исполнителя - Andy Irvine. Песня из альбома Rude Awakenings, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 14.03.2006
Лейбл звукозаписи: Green Linnet
Язык песни: Английский
Never Tire of the Road(оригинал) |
I was just a small time country boy when I left that dusty town |
Route 66 to the Westward when I hopped an old freight down |
California, here I come! |
By the side door pulling and my sunburnt thumb |
They called us okees, low down bums |
The police on us frowned |
Never tire of the Road! |
Never tire of the rolling wheels, Never tire of the ways of the world, |
way out yonder is calling me |
And the dark road leads me onward, and the highway is my code |
And that lonesome voice that I heard in my head said |
«Never tire of the road» |
California to the New York islands, me and my guitar |
And we played in manys a hobo jungle, manys a skid row bar |
Standing out in the wind and the rain |
And that lonesome whistle is a sweet refrain |
When you’re waiting for some old freight train that carries an empty car |
Never tire of the Road! |
Never tire of the rolling wheels, Never tire of the ways of the world, |
way out yonder is calling me |
And the dark road leads me onward, and the highway is my code |
And that lonesome voice that I heard in my head said |
«Never tire of the road» |
I shipped on board of a liberty ship to sail the ocean blue |
We were carrying guns, TnT, D-Day soldiers too |
All of the men on board agreed, they’d a**ist old Jimmy Ronald and me |
And our song rang out across the sea, you Fascists bound to lose |
All of you fascists bound to lose, all of you fascists bound to loses, |
all of you fascists bound to lose |
You’re bound to lose, you fascists bound to lose |
Never tire of the Road! |
Never tire of the rolling wheels, Never tire of the ways of the world, |
way out yonder is calling me |
And the dark road leads me onward, and the highway is my code |
And that lonesome voice that I heard in my head said |
«Never tire of the road» |
Never let them fool you or take you by suprise |
The dirty smell of the politician, the man with the greed in his eyes |
One big union, that’s our plan! |
And the IWW is your only man |
The flames of discontent we’ll fan for the cause that never dies |
Never tire of the Road! |
Never tire of the rolling wheels, Never tire of the ways of the world, |
way out yonder is calling me |
And the dark road leads me onward, and the highway is my code |
And that lonesome voice that I heard in my head said |
«Never tire of the road» |
Никогда не устаю от дороги(перевод) |
Я был просто маленьким деревенским мальчиком, когда покинул этот пыльный город. |
Маршрут 66 на запад, когда я прыгал на старом товаре |
Калифорния, я иду! |
По тянущейся боковой двери и моему загорелому пальцу |
Они называли нас okees, низкими бомжами |
Полиция на нас нахмурилась |
Никогда не уставай от Дороги! |
Никогда не устаешь от катящихся колес, Никогда не устаешь от путей мира, |
путь вон там зовет меня |
И темная дорога ведет меня вперед, и шоссе - мой код |
И тот одинокий голос, который я слышал в своей голове, сказал |
«Никогда не устаю от дороги» |
Калифорния на острова Нью-Йорк, я и моя гитара |
И мы играли во многих бродячих джунглях, во многих барах. |
Стоя на ветру и под дождем |
И этот одинокий свист - сладкий рефрен |
Когда ждешь какой-нибудь старый товарняк с пустым вагоном |
Никогда не уставай от Дороги! |
Никогда не устаешь от катящихся колес, Никогда не устаешь от путей мира, |
путь вон там зовет меня |
И темная дорога ведет меня вперед, и шоссе - мой код |
И тот одинокий голос, который я слышал в своей голове, сказал |
«Никогда не устаю от дороги» |
Я отправился на борт корабля свободы, чтобы плыть по голубому океану |
У нас были пушки, TnT, солдаты D-Day тоже |
Все мужчины на борту согласились, что они помогут старому Джимми Рональду и мне. |
И наша песня раздалась за морем, вы, фашисты, должны проиграть |
Все вы, фашисты, обречены на поражение, все вы, фашисты, обречены на поражение, |
все вы, фашисты, обязательно проиграете |
Вы обязательно проиграете, вы, фашисты, обязательно проиграете |
Никогда не уставай от Дороги! |
Никогда не устаешь от катящихся колес, Никогда не устаешь от путей мира, |
путь вон там зовет меня |
И темная дорога ведет меня вперед, и шоссе - мой код |
И тот одинокий голос, который я слышал в своей голове, сказал |
«Никогда не устаю от дороги» |
Никогда не позволяйте им одурачить вас или застать врасплох |
Грязный запах политика, человека с жадностью в глазах |
Один большой союз, это наш план! |
И IWW - ваш единственный человек |
Пламя недовольства мы разожжем за дело, которое никогда не умрет |
Никогда не уставай от Дороги! |
Никогда не устаешь от катящихся колес, Никогда не устаешь от путей мира, |
путь вон там зовет меня |
И темная дорога ведет меня вперед, и шоссе - мой код |
И тот одинокий голос, который я слышал в своей голове, сказал |
«Никогда не устаю от дороги» |