Перевод текста песни The Girl from Cushendun/The Love of my Life - Andy Irvine

The Girl from Cushendun/The Love of my Life - Andy Irvine
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Girl from Cushendun/The Love of my Life , исполнителя -Andy Irvine
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:31.12.2009
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

The Girl from Cushendun/The Love of my Life (оригинал)The Girl from Cushendun/The Love of my Life (перевод)
Come all you young and dashing blades and a warning take by me Приходите все вы, молодые и лихие клинки, и предупредите меня.
And never put much confidence in any wee girl you see И никогда не доверяй ни одной маленькой девочке, которую увидишь.
If to me you’ll lend an ear before my song is done Если ты прислушаешься ко мне до того, как моя песня будет готова
I’ll tell you of a bonny wee lass that came from Cushendun Я расскажу тебе о хорошенькой девчонке, приехавшей из Кушендана.
It was at the Ballycastle Fair it being the Lammas Time Это было на ярмарке в Балликастле, это было время Ламмас.
When farming folk are in good cheer and the harvest is enshrined Когда крестьяне в хорошем настроении, а урожай бережно хранят
On female throng I gazed upon until I spied this one На женскую толпу я смотрел, пока не увидел эту
Dismounting from a farmers cart that had come from Cushendun Спрыгивание с повозки фермера, прибывшей из Кушендуна.
Well I boldly stepped right up to her and I helped her to alight Ну, я смело подошел к ней и помог ей сойти
She gave to me a flashing smile by heaven all seemed right Она подарила мне сверкающую улыбку, все казалось правильным
Our glances met her vision passed and round my heart was spun Наши взгляды встретились, ее взгляд прошел, и мое сердце закружилось
A web of love that bound me fast was the girl from Cushendun Паутина любви, которая связала меня быстро, была девушкой из Кушендана
I met her later as by chance and she yielded me her hand Я встретил ее позже как бы случайно, и она протянула мне руку
And in the middle of the dance I entered fairy land И посреди танца я попал в волшебную страну
On twinkling toes my spirits rose and the jig has scarce begun На мерцающих пальцах мое настроение поднялось, и джиг едва начался
Well I seemed to soar on music’s wings with the girl from Cushendun Ну, я, казалось, парил на крыльях музыки с девушкой из Кушендана
When the dance was done we both sat down & I asked her name and place Когда танец закончился, мы оба сели, и я спросил ее имя и место.
I praised the pattern of her gown and the fairness of her face Я похвалил узор ее платья и красоту ее лица.
She gave her sunny curls a shake and a cloud passed o’er the sun Она встряхнула свои солнечные кудри, и облако прошло над солнцем
Says she my name is Missus Ross and I come from Cushendun Говорит, что меня зовут миссис Росс, и я родом из Кушендана.
Its glad to meet and sad to part its years ago and yet Рад встрече и грустно расставаться много лет назад, и все же
The memory of an old sweetheart is harder to forget Память о старой возлюбленной труднее забыть
Although my face is lined with care and the sands of time near done Хотя мое лицо покрыто заботой, а пески времени близки к завершению.
I mind the Ballycastle fair and the girl from Cushendun Я имею в виду ярмарку в Балликастле и девушку из Кушендана
Yes I mind the Ballycastle fair and the girl from CushendunДа, я не против ярмарки в Балликастле и девушки из Кушендана.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: