| Joseph left in the first light of morning
| Джозеф ушел с первыми лучами утра
|
| The boatman was waiting, the tide was turning
| Лодочник ждал, прилив поворачивался
|
| And he stood for a moment as if to say
| И он остановился на мгновение, как бы говоря
|
| I will see you in passing
| увидимся мимоходом
|
| The wind took the sails and he floated away
| Ветер унес паруса, и он уплыл
|
| Like so much driftwood washed out of the bay
| Как много коряг, вымытых из залива
|
| And he sailed to the island where the sand meets the sky
| И он поплыл к острову, где песок встречается с небом
|
| And he breathed again
| И он снова вздохнул
|
| There was something about the sand and the sea
| Было что-то о песке и море
|
| How it all comes together, how it’s all meant to be
| Как все это происходит, как все это должно быть
|
| For water is life and sand measures time
| Вода - это жизнь, а песок измеряет время.
|
| For the healing
| Для исцеления
|
| They say he found Jesus, but that’s really not true
| Говорят, он нашел Иисуса, но на самом деле это неправда
|
| It’s just an excuse for the blind and confused
| Это просто оправдание для слепых и сбитых с толку
|
| For he searched for beauty and freedom from pain
| Ибо он искал красоту и свободу от боли
|
| And he made himself well
| И он сделал себя хорошо
|
| Joseph we waited for you
| Джозеф мы ждали тебя
|
| We waited and hoped you’d come through
| Мы ждали и надеялись, что вы пройдете
|
| We looked to the mail-boat to bring us a word
| Мы посмотрели на почтовую лодку, чтобы принести нам слово
|
| But the sound of the seagull was all that we heard
| Но звук чайки был всем, что мы слышали
|
| Now he walks like a dancer who measures his space
| Теперь он ходит как танцор, который измеряет свое пространство
|
| So strong in his movement and easy with grace
| Такой сильный в своем движении и легкий с изяществом
|
| And he carries his body like one who has seen
| И он несет свое тело, как тот, кто видел
|
| The hope of an answer
| Надежда на ответ
|
| And way in the distance the island is there
| А вдали там остров
|
| It shifts in the sunlight, it floats in the air
| Он движется в солнечном свете, он плавает в воздухе
|
| A haven for dreamers and lovers who lost
| Рай для мечтателей и влюбленных, которые потеряли
|
| And people like Joseph
| И такие люди, как Иосиф
|
| Joseph we waited for you
| Джозеф мы ждали тебя
|
| We waited and hoped you’d come through
| Мы ждали и надеялись, что вы пройдете
|
| We looked to the mail-boat to bring us a word
| Мы посмотрели на почтовую лодку, чтобы принести нам слово
|
| But the sound of the seagull was all that we heard | Но звук чайки был всем, что мы слышали |