Перевод текста песни Toi - Amel Bent

Toi - Amel Bent
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Toi, исполнителя - Amel Bent.
Дата выпуска: 27.11.2011
Язык песни: Французский

Toi

(оригинал)
Et puis soudain je me pause
Je prends quelques secondes
Au bord du vide au bord du monde
Je pense un peu à moi, je pense à moi
Les souvenirs qui remontent
Le cœur qui se débat, la course contre la montre
La vie qui va, je fais le compte, le bilan déjà
Le sens que je donne à tout ça
Quand j’enlève les oublis, les froids, les par-êtres et
Les jours qui n’ont plus de noms
Quand j’enlève les erreurs, les plans sur la comète
Tout ces gens qui m’ont dit non
Quand j’enlève les mauvaises nouvelles, les mauvais plans
Et les déceptions, il ne me reste que toi
Tes bras encore qui se posent
Tes mots soufflés tout bas
Tes mots qui ne me manquent pas
Que je serrent contre moi, tout contre moi
Devant la folie qui rode, les questions qui tournent
Moi, ma tête sur tes épaules je reste là
Je fais le compte je m’y perd parfois
Et tu donnes un sens à tout ça
Quand j’enlève les oublis, les froids, les par-êtres
Et les jours qui n’ont plus de noms
Quand j’enlève les erreurs, les plans sur la comète
Tout ces gens qui m’ont dit non
Quand j’enlève les mauvaises nouvelles, les mauvais plans
Et les déceptions, il ne me reste, il ne me reste que toi
Quand j’enlève les oublis, ces jours qui n’ont plus de noms
Quand j’enlève mes erreurs, tout ces gens qui m’ont dit non
Quand j’enlève les mauvaises nouvelle, il ne me reste que toi

Ты

(перевод)
И вдруг я останавливаюсь
я беру несколько секунд
На краю пустоты на краю мира
Я немного думаю о себе, я думаю о себе
Воспоминания, которые возвращаются
Борющееся сердце, гонка на время
Жизнь, которая идет, я считаю, баланс уже
Смысл, который я придаю всему этому
Когда я уберу пропуски, простуды, par-êtres и
Дни, у которых больше нет имен
Когда я уберу ошибки, самолеты на комете
Все те люди, которые сказали мне нет
Когда я уберу плохие новости, плохие планы
И разочарования, я остаюсь с тобой
Ваши руки все еще падают
Ваши слова шепотом
Твои слова, которые я не пропускаю
Что я держу близко ко мне, близко ко мне
Перед затаившимся безумием вопросы, которые превращаются
Я, моя голова на твоих плечах, я остаюсь здесь
Я считаю, что иногда теряюсь
И вы понимаете все это
Когда я убираю оплошности, простуду, пар-этры
И дни, у которых больше нет имен
Когда я уберу ошибки, самолеты на комете
Все те люди, которые сказали мне нет
Когда я уберу плохие новости, плохие планы
И разочарования, я остался, я остался с тобой
Когда я уберу забвение, те дни, у которых больше нет названий
Когда я уберу свои ошибки, все те люди, которые сказали мне нет
Когда я уберу плохие новости, все, что у меня останется, это ты
Рейтинг перевода: 0.5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
A la vie ft. Slimane, Amel Bent 2021
KO 2021
Dis-moi qui tu es 2019
Tourner la tête 2021
La fête 2019
Attendez-moi ft. Lacrim 2019
Comme toi 2012
Ton nom 2021
Où je vais ft. Camélia Jordana, Vitaa 2021
On porte nos vies 2019
Le chant des colombes 2021
Si on te demande 2019
Jusqu'au bout ft. Imen es 2021
Ne retiens pas tes larmes ft. Camélia Jordana, Vitaa 2021
Marine ft. Camélia Jordana, Vitaa 2021
Ton jugement 2019
Ma sœur ft. Camélia Jordana, Vitaa 2021
Rien ft. Alonzo 2019
Tu l'aimes encore ft. Dadju 2021
C'est la folie ft. Soprano 2019

Тексты песен исполнителя: Amel Bent