Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rien, исполнителя - Amel Bent. Песня из альбома Demain, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 16.05.2019
Лейбл звукозаписи: Capitol Music France, VVS One
Язык песни: Французский
Rien(оригинал) |
Je vois bien qu’on s’abîme |
Les marques avec le temps trahissent la chute comme dans les films |
Pourtant l’un sans l’autre nous ne sommes rien rien rien rien |
On s’aime en équilibre en attendant que sonne la cloche sur le ring |
Mais face à la fin y’a l’esquive le voile du panneau corps partira à la dévire |
Si on fait rien rien rien |
Et toi tu me dis que plus rien n’a de sens pourtant tu m’attends attends attends |
Tu veux qu’on se donne encore une énième chance et moi je l’attends attends |
attends |
Et pour le meilleur ou le pire laisse-moi te dire |
Même si demain tout fini |
Je sais que l’un sans l’autre nous ne sommes rien rien rien rien rien |
L’un sans l’autre, nous ne sommes rien rien rien rien rien |
Mon amour nous ne sommes rien |
On s’effleure on s'évite tu m’offres plus de roses et rêve d’une autre dans ton |
lit |
Pourtant l’un sans l’autre nous ne sommes rien rien rien rien |
C’est comme la peur du vide |
Aucun de nous ne lâche par instinct de survie |
Mais face à la fin y’a la fuite |
Je vois déjà se noyer nos vies insipides |
Si on fait rien rien rien |
Et toi tu me dis que plus rien n’a de sens pourtant tu m’attends attends attends |
Tu veux qu’on se donne encore une énième chance et moi je l’attends attends |
attends |
Et pour le meilleur ou le pire laisse-moi te dire |
Même si demain tu m’oublies |
Je sais que l’un sans l’autre nous ne sommes rien rien rien rien rien |
L’un sans l’autre, nous ne sommes rien rien rien rien rien |
Mon amour nous ne sommes rien |
Je vais finir par tout foutre en l’air |
Je t’aime, tu m’dis que c’est secondaire |
Hey tu attends des actes, t’as mille et une rancœurs |
Je me prépare à l’impact, on se kiffe à 100 à l’heure |
Je pense que tu ne m’aimerais pas si j'étais pas si dur |
Sans toi je peux pas mais même quand tu pleures, je garde mon armure |
Battons-nous pour notre mariage |
Dansons sous ce gros orage |
On est pas comme eux ma vie, t’es mienne jusqu’au grand voyage Tout refaire, |
j’arriverai pas |
J’ai beau avoir une fierté malsaine |
Je sais que l’un sans l’autre nous ne sommes rien rien rien rien rien |
L’un sans l’autre nous ne sommes rien rien rien rien rien |
Mon amour nous ne sommes rien |
On s’aime on se détruit |
On casse on reconstruit |
Mais bref ça ne bouge pas |
L’un sans l’autre nous ne sommes rien |
Ton sourire n’a pas de prix |
Je ferais la guerre à celui qui te l’enlèvera |
Mon amour nous ne sommes rien |
Ничего(перевод) |
Я вижу, что мы разваливаемся |
Следы со временем выдают падение, как в кино |
Но друг без друга мы ничто, ничто, ничто. |
Мы любим друг друга в равновесии, ожидая звонка в кольце |
Но перед лицом конца есть уклонение от завесы панели кузова сойдет с ума |
Если мы ничего не делаем ничего ничего |
И ты говоришь мне, что больше ничего не имеет смысла, но ты ждешь меня, подожди, подожди. |
Ты хочешь, чтобы мы дали друг другу еще один шанс, и я жду его. |
подожди |
И к лучшему или к худшему позвольте мне сказать вам |
Даже если завтра все закончится |
Я знаю, что друг без друга мы ничего ничего ничего ничего ничего |
Друг без друга мы ничего ничего ничего ничего ничего |
Моя любовь, мы ничто |
Мы прикасаемся друг к другу, мы избегаем друг друга, ты даришь мне больше роз и мечтаешь о другой в своей |
кровать |
Но друг без друга мы ничто, ничто, ничто. |
Это как страх пустоты |
Никто из нас не отпускает инстинкт выживания |
Но перед лицом конца есть утечка |
Я уже вижу, как наши безвкусные жизни тонут |
Если мы ничего не делаем ничего ничего |
И ты говоришь мне, что больше ничего не имеет смысла, но ты ждешь меня, подожди, подожди. |
Ты хочешь, чтобы мы дали друг другу еще один шанс, и я жду его. |
подожди |
И к лучшему или к худшему позвольте мне сказать вам |
Даже если завтра ты забудешь меня |
Я знаю, что друг без друга мы ничего ничего ничего ничего ничего |
Друг без друга мы ничего ничего ничего ничего ничего |
Моя любовь, мы ничто |
Я закончу тем, что все испорчу |
Я люблю тебя, ты говоришь мне, что это вторично |
Эй, ты ждешь действий, у тебя тысяча и одна обида |
Я готовлюсь к удару, мы собираемся 100 в час |
Я думаю, я бы тебе не понравился, если бы я не был таким крутым |
Без тебя я не могу, но даже когда ты плачешь, я сохраняю свою броню |
Давай бороться за наш брак |
Давайте танцевать под этой большой бурей |
Мы не такие, как они, моя жизнь, ты моя до большой поездки, Сделай все сначала, |
я не приеду |
У меня может быть нездоровая гордость |
Я знаю, что друг без друга мы ничего ничего ничего ничего ничего |
Друг без друга мы ничего ничего ничего ничего ничего |
Моя любовь, мы ничто |
Мы любим друг друга, мы уничтожаем друг друга |
Мы ломаем, мы восстанавливаем |
Но короче не шевелится |
Друг без друга мы ничто |
Твоя улыбка бесценна |
Я буду воевать с тем, кто отнимет это у тебя |
Моя любовь, мы ничто |