Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Où je vais, исполнителя - Amel Bent.
Дата выпуска: 03.06.2021
Язык песни: Французский
Où je vais(оригинал) |
Chanter chanter pour se dessiner un monde |
C’est pas si loin le temps où je m’en allais |
Errer pour sentir les mélodies qui m’inondaient d’espoir |
Je chantais pour oublier |
Tapi dans l’ombre tu me regardes dans les yeux |
Me prends par la main et me souris enfin |
D’un geste tu m’apaises et me réchauffes un peu |
Je suis bien mais est-ce vraiment ce que je veux |
Mais qu’est-ce que j’ai fait où je vais ce poème est un adieu à ce que j'étais |
Pourquoi moi je ne sais pas quel est ce monde où tu m’emmènes |
Et je revois le cours de ma vie je crains que rien ne soit plus pareil |
Mais je ne regrette rien non je ne regrette rien |
Pleurer pleurer mes amis mes illusions purifiés derrière les murs d’une prison |
Dorée mais garder l’envie vivre ma passion qui sépare un écran de télévision |
Sorti de l’ombre je te regarde dans les yeux |
Et je te sens si fragile dans ton château d’argile |
D’un geste tu me nargues et disparais un peu |
Ainsi soit-il car c’est vraiment ce que je veux |
Mais qu’est-ce que j’ai fait où je vais ce poème est un adieu à ce que j'étais |
Pourquoi moi je ne sais pas quel est ce monde où tu m’emmènes |
Et je revois le cours de ma vie je crains que rien ne soit plus pareil |
Mais je ne regrette rien |
Qu’est-ce qu’il m’arrive je dérive et ce poème est un adieu à ce que j'étais |
Pourquoi moi je ne sais pas tous ces délires où tu m’emmènes |
Et je revois le cours de ma vie je crains que rien ne soit plus pareil |
Mais je ne regrette rien non je ne regrette rien |
Mais qu’est-ce que j’ai fait où je vais ce poème est un adieu à ce que j'étais |
Pourquoi moi je ne sais pas quel est ce monde où tu m’emmènes |
Et je revois le cours de ma vie je crains que rien ne soit plus pareil |
Mais je ne regrette rien |
Qu’est-ce qu’il m’arrive je dérive et ce poème est un adieu à ce que j'étais |
Pourquoi moi je ne sais pas quel est ce monde où tu m’emmènes |
Et je revois le cours de ma vie je crains que rien ne soit plus pareil |
Mais je ne regrette rien non je ne regrette rien |
(перевод) |
Пой, пой, чтобы нарисовать мир |
Это не так далеко то время, когда я уходил |
Прогуляйтесь, чтобы почувствовать мелодии, которые наполняли меня надеждой |
Я пел, чтобы забыть |
Скрываясь в тени, ты смотришь мне в глаза |
Возьми меня за руку и, наконец, улыбнись мне. |
Жестом ты меня успокаиваешь и немного согреваешь |
Я в порядке, но действительно ли я этого хочу? |
Но что я сделал, куда я иду, это стихотворение - прощание с тем, кем я был |
Почему я, я не знаю, что это за мир, куда ты меня берешь |
И я пересматриваю ход своей жизни, я боюсь, что ничего не будет прежним. |
Но я ни о чем не жалею, я ни о чем не жалею |
Плачь, плачь, друзья, мои иллюзии, очищенные за стенами тюрьмы. |
Золотой, но сохрани желание жить своей страстью, которая отделяет экран телевизора. |
Из тени я смотрю в твои глаза |
И я чувствую тебя такой хрупкой в своем глиняном замке. |
Жестом ты дразнишь меня и немного исчезаешь |
Так и быть, потому что это действительно то, чего я хочу |
Но что я сделал, куда я иду, это стихотворение - прощание с тем, кем я был |
Почему я, я не знаю, что это за мир, куда ты меня берешь |
И я пересматриваю ход своей жизни, я боюсь, что ничего не будет прежним. |
Но я ни о чем не жалею |
Что со мной происходит, я дрейфую, и это стихотворение - прощание с тем, кем я был |
Почему я не знаю всех этих сумасшедших вещей, на которые ты меня водишь? |
И я пересматриваю ход своей жизни, я боюсь, что ничего не будет прежним. |
Но я ни о чем не жалею, я ни о чем не жалею |
Но что я сделал, куда я иду, это стихотворение - прощание с тем, кем я был |
Почему я, я не знаю, что это за мир, куда ты меня берешь |
И я пересматриваю ход своей жизни, я боюсь, что ничего не будет прежним. |
Но я ни о чем не жалею |
Что со мной происходит, я дрейфую, и это стихотворение - прощание с тем, кем я был |
Почему я, я не знаю, что это за мир, куда ты меня берешь |
И я пересматриваю ход своей жизни, я боюсь, что ничего не будет прежним. |
Но я ни о чем не жалею, я ни о чем не жалею |