Перевод текста песни Où je vais - Amel Bent, Camélia Jordana, Vitaa

Où je vais - Amel Bent, Camélia Jordana, Vitaa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Où je vais, исполнителя - Amel Bent.
Дата выпуска: 03.06.2021
Язык песни: Французский

Où je vais

(оригинал)
Chanter chanter pour se dessiner un monde
C’est pas si loin le temps où je m’en allais
Errer pour sentir les mélodies qui m’inondaient d’espoir
Je chantais pour oublier
Tapi dans l’ombre tu me regardes dans les yeux
Me prends par la main et me souris enfin
D’un geste tu m’apaises et me réchauffes un peu
Je suis bien mais est-ce vraiment ce que je veux
Mais qu’est-ce que j’ai fait où je vais ce poème est un adieu à ce que j'étais
Pourquoi moi je ne sais pas quel est ce monde où tu m’emmènes
Et je revois le cours de ma vie je crains que rien ne soit plus pareil
Mais je ne regrette rien non je ne regrette rien
Pleurer pleurer mes amis mes illusions purifiés derrière les murs d’une prison
Dorée mais garder l’envie vivre ma passion qui sépare un écran de télévision
Sorti de l’ombre je te regarde dans les yeux
Et je te sens si fragile dans ton château d’argile
D’un geste tu me nargues et disparais un peu
Ainsi soit-il car c’est vraiment ce que je veux
Mais qu’est-ce que j’ai fait où je vais ce poème est un adieu à ce que j'étais
Pourquoi moi je ne sais pas quel est ce monde où tu m’emmènes
Et je revois le cours de ma vie je crains que rien ne soit plus pareil
Mais je ne regrette rien
Qu’est-ce qu’il m’arrive je dérive et ce poème est un adieu à ce que j'étais
Pourquoi moi je ne sais pas tous ces délires où tu m’emmènes
Et je revois le cours de ma vie je crains que rien ne soit plus pareil
Mais je ne regrette rien non je ne regrette rien
Mais qu’est-ce que j’ai fait où je vais ce poème est un adieu à ce que j'étais
Pourquoi moi je ne sais pas quel est ce monde où tu m’emmènes
Et je revois le cours de ma vie je crains que rien ne soit plus pareil
Mais je ne regrette rien
Qu’est-ce qu’il m’arrive je dérive et ce poème est un adieu à ce que j'étais
Pourquoi moi je ne sais pas quel est ce monde où tu m’emmènes
Et je revois le cours de ma vie je crains que rien ne soit plus pareil
Mais je ne regrette rien non je ne regrette rien
(перевод)
Пой, пой, чтобы нарисовать мир
Это не так далеко то время, когда я уходил
Прогуляйтесь, чтобы почувствовать мелодии, которые наполняли меня надеждой
Я пел, чтобы забыть
Скрываясь в тени, ты смотришь мне в глаза
Возьми меня за руку и, наконец, улыбнись мне.
Жестом ты меня успокаиваешь и немного согреваешь
Я в порядке, но действительно ли я этого хочу?
Но что я сделал, куда я иду, это стихотворение - прощание с тем, кем я был
Почему я, я не знаю, что это за мир, куда ты меня берешь
И я пересматриваю ход своей жизни, я боюсь, что ничего не будет прежним.
Но я ни о чем не жалею, я ни о чем не жалею
Плачь, плачь, друзья, мои иллюзии, очищенные за стенами тюрьмы.
Золотой, но сохрани желание жить своей страстью, которая отделяет экран телевизора.
Из тени я смотрю в твои глаза
И я чувствую тебя такой хрупкой в ​​своем глиняном замке.
Жестом ты дразнишь меня и немного исчезаешь
Так и быть, потому что это действительно то, чего я хочу
Но что я сделал, куда я иду, это стихотворение - прощание с тем, кем я был
Почему я, я не знаю, что это за мир, куда ты меня берешь
И я пересматриваю ход своей жизни, я боюсь, что ничего не будет прежним.
Но я ни о чем не жалею
Что со мной происходит, я дрейфую, и это стихотворение - прощание с тем, кем я был
Почему я не знаю всех этих сумасшедших вещей, на которые ты меня водишь?
И я пересматриваю ход своей жизни, я боюсь, что ничего не будет прежним.
Но я ни о чем не жалею, я ни о чем не жалею
Но что я сделал, куда я иду, это стихотворение - прощание с тем, кем я был
Почему я, я не знаю, что это за мир, куда ты меня берешь
И я пересматриваю ход своей жизни, я боюсь, что ничего не будет прежним.
Но я ни о чем не жалею
Что со мной происходит, я дрейфую, и это стихотворение - прощание с тем, кем я был
Почему я, я не знаю, что это за мир, куда ты меня берешь
И я пересматриваю ход своей жизни, я боюсь, что ничего не будет прежним.
Но я ни о чем не жалею, я ни о чем не жалею
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Suis-moi ft. Vitaa 2019
A la vie ft. Slimane, Amel Bent 2021
A la vie ft. Amel Bent, Slimane 2021
Un peu de rêve ft. Claudio Capéo 2018
KO 2021
Je te le donne ft. Slimane 2020
Ne retiens pas tes larmes ft. Camélia Jordana, Vitaa 2021
Dis-moi qui tu es 2019
La fête 2019
Ça va ça vient ft. Slimane 2021
Tourner la tête 2021
XY ft. Slimane 2021
Marine ft. Camélia Jordana, Vitaa 2021
Ma sœur ft. Camélia Jordana, Vitaa 2021
Attendez-moi ft. Lacrim 2019
Fais comme ça ft. Slimane, Kendji Girac 2021
Pourquoi les hommes? ft. Camélia Jordana, Vitaa 2021
Ton nom 2021
Just me, myself and moi-même 2018
Comme toi 2012

Тексты песен исполнителя: Amel Bent
Тексты песен исполнителя: Camélia Jordana
Тексты песен исполнителя: Vitaa