Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Attendez-moi, исполнителя - Amel Bent. Песня из альбома Demain, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 16.05.2019
Лейбл звукозаписи: Capitol Music France, VVS One
Язык песни: Французский
Attendez-moi(оригинал) |
C'est la triste réalité à coup de sourire maquillé |
Mais sous l'armure en acier, je ne reste qu'une enfant brisée |
Tu veux connaître la vérité ? |
D'où vient mon cœur de guerrière ? |
C'est qu'même avec les os brisés, oh, elle souriait, ma mère |
Mon Dieu, j'voulais pas vivre comme les gens ordinaires |
Une fois en haut de l'affiche, j'voulais me rappeler d'hier |
Comme d'une chanson triste, égarée dans l'univers |
Mon Dieu, je voulais vibrer, pour une fois dans la lumière |
Me sentir libre |
Attendez-moi (attendez, attendez) |
Ne partez pas sans moi (sans moi) |
Attendez-moi (attendez, attendez) |
Oh, je serai libre |
Attendez-moi (attendez, attendez) |
Ne partez pas sans moi (sans moi) |
Attendez-moi (attendez, attendez) |
C'est la triste réalité, au fond, rien n'a vraiment changé |
Et je dois me faire à l'idée : je ne reste qu'une enfant brisée |
Trop de nuits, lobotomisée, de mégots dans le cendrier |
J'm'endors sur un lit de fumée et disparaîs dans le noir |
Mon Dieu, je voudrais rire comme les gens ordinaires |
Car même en haut de l'affiche, je reste celle d'hier |
Juste une chanson triste, égarée dans l'univers |
Mon Dieu, laissez-moi vivre une dernière fois dans la lumière |
Me sentir libre |
Attendez-moi (attendez, attendez) |
Ne partez pas sans moi (sans moi) |
Attendez-moi (attendez, attendez) |
Oh, je serai libre |
Attendez-moi (attendez, attendez) |
Ne partez pas sans moi (sans moi) |
Attendez-moi (attendez, attendez) |
Me sentir libre, le cœur en cendres |
Ils vont t'comprendre pour mieux tout t'prendre |
Ils vont t'aimer et peut-être t'aider |
C'est tes amis ou ta famille qui vont te niquer |
Les années ont passé, les fleurs ont fané |
Avant, tu m'aimais : j'avais du papier |
Tu sais, j'dormais dehors, mes gosses sont propriétaires |
Rebeu, que Dieu les protège d'la faim, du froid |
Mon père a toujours le dos cassé, la France a du mal à le payer |
Retraite, va t'faire ken, j'paye les pots cassés, dîn l'été, j'préfère même vendre la C, oh |
Woh, oui, faut s'casser d'la CT |
J'pète un bédo, mytho, arrête un peu, t'as rien fait |
Mama |
Attendez-moi (attendez, attendez) |
Ne partez pas sans moi (sans moi) |
Attendez-moi (attendez, attendez) |
Oh, je serai libre |
Attendez-moi (attendez, attendez) |
Ne partez pas sans moi (sans moi) |
Attendez-moi (attendez, attendez) |
Ждите меня(перевод) |
Это грустная реальность с накрашенной улыбкой |
Но под стальной броней я всего лишь сломленный ребенок |
Хотите знать правду? |
Откуда у меня сердце воина? |
Это то, что даже со сломанными костями, о, она улыбнулась, моя мать |
Боже мой, я не хотел жить как обычные люди |
Оказавшись на вершине счета, я хотел вспомнить вчерашний день |
Как грустная песня, потерянная во вселенной |
Боже мой, я хотел вибрировать, на этот раз в свете |
не стесняйтесь |
Подожди меня (подожди, подожди) |
Не уходи без меня (без меня) |
Подожди меня (подожди, подожди) |
О, я буду свободен |
Подожди меня (подожди, подожди) |
Не уходи без меня (без меня) |
Подожди меня (подожди, подожди) |
Это печальная реальность, в глубине души ничего не изменилось |
И мне приходится смириться с мыслью: я всего лишь сломленный ребенок |
Слишком много ночей, лоботомия, окурки в пепельнице |
Я засыпаю на ложе из дыма и исчезаю в темноте |
Боже мой, я хотел бы смеяться, как обычные люди |
Потому что даже наверху афиши я остаюсь вчерашним |
Просто грустная песня, потерянная во вселенной |
Боже мой, позволь мне жить в последний раз на свете |
не стесняйтесь |
Подожди меня (подожди, подожди) |
Не уходи без меня (без меня) |
Подожди меня (подожди, подожди) |
О, я буду свободен |
Подожди меня (подожди, подожди) |
Не уходи без меня (без меня) |
Подожди меня (подожди, подожди) |
Не стесняйтесь, мое сердце в пепле |
Они поймут тебя лучше, чтобы забрать у тебя все |
Они будут любить вас и, возможно, помогут вам |
Это твои друзья или твоя семья собираются трахнуть тебя |
Прошли годы, цветы увяли |
Раньше ты любил меня: у меня была бумага |
Знаешь, я спал на улице, мои дети - хозяева |
Араб, да защитит их Бог от голода, от холода |
У моего отца до сих пор сломана спина, Франция изо всех сил пытается заплатить ему |
Пенсия, иди на хуй, я плачу за разбитые кастрюли, обедаю летом, я даже предпочитаю продавать С, о |
Воу, да, надо выйти из КТ |
Я схожу с ума, Мифо, остановись немного, ты ничего не сделал |
Мама |
Подожди меня (подожди, подожди) |
Не уходи без меня (без меня) |
Подожди меня (подожди, подожди) |
О, я буду свободен |
Подожди меня (подожди, подожди) |
Не уходи без меня (без меня) |
Подожди меня (подожди, подожди) |