| Lundi, je cours, mardi, aussi, mais mercredi pas
| Понедельник я бегаю, вторник тоже, а среда нет
|
| Vendredi soir paraît si loin, je traîne le pas
| Ночь пятницы кажется такой далекой, я волочу ноги
|
| J'lui dis que j'l'aime mais il n'entendra que ce qu'il voudra
| Я говорю ему, что люблю его, но он услышит только то, что хочет
|
| Samedi, je bois, dimanche, j'devrais mais je n'écris pas
| Суббота, я пью, воскресенье, я должен, но я не пишу
|
| Lundi, je marche un peu moins vite, parait qu'c'est l'âge
| Понедельник, я иду немного медленнее, кажется, это мой возраст
|
| J'ai ralenti au gré des semaines, oui, aidez-moi
| Я замедлился за недели, да помогите мне
|
| J'ai troqué mes rêves et brisé ma voix à cause de ça
| Я променял свои мечты и из-за этого сломал голос
|
| Ma vie défile et j'suis toujours au même endroit
| Моя жизнь проходит, а я все еще на том же месте
|
| Janvier, j'me lève le cœur rempli de volonté-té-té-té
| Январь, я просыпаюсь с сердцем, полным воли-те-те-те
|
| Février vient et j'ai déjà tout abandonné-né-né-né
| Приближается февраль, а я уже бросил все-рожденное-рожденное-рожденное
|
| Mars, c'est bien mais mars, c'est loin
| Март хорош, но март далеко
|
| Avril va vite, y a toujours un mai
| Апрель проходит быстро, всегда есть май
|
| Et j'me rappelle qu'y a encore sept mois dans l'année
| И я помню, что в году еще семь месяцев
|
| C'est pas la fête toute l'année, pas Ia fête toute l'année
| Это не вечеринка круглый год, не вечеринка круглый год
|
| Pas la fête toute l'année, pas Ia fête toute l'année
| Не вечеринка круглый год, не вечеринка круглый год
|
| Lundi midi à mardi minuit, je pleure comme je ris
| С полудня понедельника до полуночи вторника, я плачу, когда смеюсь
|
| Mercredi, j'le dis, jeudi, j'le fais, vendredi, je prie
| В среду я говорю, в четверг я делаю, в пятницу я молюсь
|
| Samedi, c'est calme, je reste au lit
| Суббота тихая, я остаюсь в постели
|
| Je vois toutes ces filles à qui si on devait accorder un jour je pense qu'on l'appellerait le « cardi »
| Я вижу всех этих девушек, которым, если бы нам пришлось подарить однажды, я думаю, мы бы назвали это «карди».
|
| Jusqu'ici tout va bien, arrive bientôt ma SACEM de juillet
| Пока все хорошо, мой июльский SACEM скоро появится
|
| J'voulais partir en juin, comme dit Le Motif : "Y a toujours un mai"
| Я хотел уехать в июне, как говорит Le Motif: «Всегда есть май».
|
| Vient le mois de mars, j'suis déjà sous l'eau comme un poisson d'avril
| Наступает март месяц, я уже под водой как первоапрельский дурак
|
| C'est dans les thunes que je prédis l'avenir, quelques disques d'or et j'aurais l'sourire
| Я предсказываю будущее в деньгах, несколько золотых пластинок, и я улыбнусь.
|
| Janvier, j'me lève le cœur rempli de volonté-té-té-té
| Январь, я просыпаюсь с сердцем, полным воли-те-те-те
|
| Février vient et j'ai déjà tout abandonné-né-né-né
| Приближается февраль, а я уже бросил все-рожденное-рожденное-рожденное
|
| Mars, c'est bien mais mars, c'est loin
| Март хорош, но март далеко
|
| Avril va vite, y a toujours un mai
| Апрель проходит быстро, всегда есть май
|
| Et j'me rappelle qu'y a encore sept mois dans l'année
| И я помню, что в году еще семь месяцев
|
| C'est pas la fête toute l'année, pas Ia fête toute l'année
| Это не вечеринка круглый год, не вечеринка круглый год
|
| Pas la fête toute l'année, pas Ia fête toute l'année
| Не вечеринка круглый год, не вечеринка круглый год
|
| Tous les jours de ta semaine, les jours de la semaine
| Каждый день вашей недели, дни недели
|
| Tous les jours de ta semaine, les jours de la semaine
| Каждый день вашей недели, дни недели
|
| Tous les jours de ta semaine, je n'trouve plus le sommeil
| Каждый день твоей недели я больше не могу уснуть
|
| Les jours de la semaine
| Дни недели
|
| … j'me lève le cœur rempli de volonté-té-té-té
| … Я встаю с сердцем, полным волей-те-те-те
|
| … et j'ai déjà tout abandonné-né-né-né
| …и я уже бросил все-рожденное-рожденное-рожденное
|
| Mars, c'est bien mais mars, c'est loin
| Март хорош, но март далеко
|
| Avril va vite, y a toujours un mai
| Апрель проходит быстро, всегда есть май
|
| Et j'me rappelle qu'y a encore sept mois dans l'année
| И я помню, что в году еще семь месяцев
|
| Et c'est pas la fête toute l'année, pas Ia fête toute l'année
| И это не вечеринка круглый год, не вечеринка круглый год
|
| Pas la fête toute l'année, pas Ia fête toute l'année | Не вечеринка круглый год, не вечеринка круглый год |