Перевод текста песни La fête - Amel Bent

La fête - Amel Bent
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La fête , исполнителя -Amel Bent
Песня из альбома: Demain
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:16.05.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Capitol Music France, VVS One

Выберите на какой язык перевести:

La fête (оригинал)Праздник (перевод)
Lundi, je cours, mardi, aussi, mais mercredi pasВ понедельник бегу, во вторник в том же ритме — но среда глуха, как омут.
Vendredi soir paraît si loin, je traîne le pasПятничный вечер — за дымкой вдалеке, я плетусь за тенью шагов.
J'lui dis que j'l'aime mais il n'entendra que ce qu'il voudraЯ шепчу ему о любви, но он уловит лишь то, что позволят ему его ветры.
Samedi, je bois, dimanche, j'devrais mais je n'écris pasСубботой я пью, а в воскресенье — должна бы — но строки не ложатся на бумагу.
Lundi, je marche un peu moins vite, parait qu'c'est l'âgeВ понедельник иду все медленней, говорят — это возраст тянет за подол.
J'ai ralenti au gré des semaines, oui, aidez-moiСквозь медленные недели я замедлилась, как вода в сосуде, — помогите мне.
J'ai troqué mes rêves et brisé ma voix à cause de çaЯ выменяла сны на пепел, надломила голос, принося его в жертву этому.
Ma vie défile et j'suis toujours au même endroitЖизнь промелькнула, как нитяная лента, а я всё на том же перекрестке стою.
Janvier, j'me lève le cœur rempli de volonté-té-té-téВ январе я встаю, сердце мое — чашей, полной упрямства.
Février vient et j'ai déjà tout abandonné-né-né-néФевраль приходит, и я уже всё бросила на обочину дней.
Mars, c'est bien mais mars, c'est loinМарт манит, но март, как оазис — вдалеке.
Avril va vite, y a toujours un maiАпрель скользит, ускользает — но май всегда маячит в проеме.
Et j'me rappelle qu'y a encore sept mois dans l'annéeИ я вспоминаю: ещё семь месяцев — как закрытые комнаты года.
C'est pas la fête toute l'année, pas Ia fête toute l'annéeНе праздник здесь круглый год, не празднество в этих стенах весь год.
Pas la fête toute l'année, pas Ia fête toute l'annéeНет, не праздник весь этот год, не безудержный пир — не год.
Lundi midi à mardi minuit, je pleure comme je risС полудня понедельника до полночи вторника — я плачу и смеюсь на весах одних.
Mercredi, j'le dis, jeudi, j'le fais, vendredi, je prieВ среду — признаюсь, в четверг — совершаю, в пятницу — возношу молитвы.
Samedi, c'est calme, je reste au litСуббота тихая, как пух, я остаюсь в пастели сна.
Je vois toutes ces filles à qui si on devait accorder un jour je pense qu'on l'appellerait le « cardi »Вижу дев, что если бы удостоились дня, мы окрестили б его «карди» — невидимый день.
Jusqu'ici tout va bien, arrive bientôt ma SACEM de juilletПока всё спокойно — и скоро придет мой июльский дождь от SACEM.
J'voulais partir en juin, comme dit Le Motif : "Y a toujours un mai"Я хотела уйти в июне, но, как говорит Le Motif: «Май всегда стоит впереди».
Vient le mois de mars, j'suis déjà sous l'eau comme un poisson d'avrilНаступил март, а я уже тонy, как первоапрельская рыба в потоке.
C'est dans les thunes que je prédis l'avenir, quelques disques d'or et j'aurais l'sourireВ монетах я гадаю судьбу: несколько золотых дисков — и вновь улыбнусь.
Janvier, j'me lève le cœur rempli de volonté-té-té-téВ январе я встаю, сердце мое — чашей, полной упрямства.
Février vient et j'ai déjà tout abandonné-né-né-néФевраль приходит, и я уже всё бросила на обочину дней.
Mars, c'est bien mais mars, c'est loinМарт манит, но март, как оазис — вдалеке.
Avril va vite, y a toujours un maiАпрель скользит, ускользает — но май всегда маячит в проеме.
Et j'me rappelle qu'y a encore sept mois dans l'annéeИ я вспоминаю: ещё семь месяцев — как закрытые комнаты года.
C'est pas la fête toute l'année, pas Ia fête toute l'annéeНе праздник здесь круглый год, не празднество в этих стенах весь год.
Pas la fête toute l'année, pas Ia fête toute l'annéeНет, не праздник весь этот год, не безудержный пир — не год.
Tous les jours de ta semaine, les jours de la semaineВсе дни твоей недели — как страницы в книге без названия.
Tous les jours de ta semaine, les jours de la semaineВсе дни твоей недели — дни недели, как дождевые капли.
Tous les jours de ta semaine, je n'trouve plus le sommeilВ любые твои недели мне не сыскать покоя в ночи.
Les jours de la semaineДни недели — скользящие сны под веками.
… j'me lève le cœur rempli de volonté-té-té-té…я встаю, сердце мое — чашей, полной упрямства.
… et j'ai déjà tout abandonné-né-né-né…и я уже всё бросила на обочину дней.
Mars, c'est bien mais mars, c'est loinМарт манит, но март, как оазис — вдалеке.
Avril va vite, y a toujours un maiАпрель скользит, ускользает — но май всегда маячит в проеме.
Et j'me rappelle qu'y a encore sept mois dans l'annéeИ я вспоминаю: ещё семь месяцев — как закрытые комнаты года.
Et c'est pas la fête toute l'année, pas Ia fête toute l'annéeИ не праздник здесь круглый год, не празднество в этих стенах весь год.
Pas la fête toute l'année, pas Ia fête toute l'annéeНет, не праздник весь этот год, не безудержный пир — не год.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: