Перевод текста песни Ne retiens pas tes larmes - Amel Bent, Camélia Jordana, Vitaa

Ne retiens pas tes larmes - Amel Bent, Camélia Jordana, Vitaa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ne retiens pas tes larmes , исполнителя -Amel Bent
В жанре:Европейская музыка
Дата выпуска:03.06.2021
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Ne retiens pas tes larmes (оригинал)Ne retiens pas tes larmes (перевод)
Une histoire qui tombe à l’eau, quelques mots sur ton piano История, которая разваливается, несколько слов на твоем фортепиано
C’est fini, c’est toute une vie qui s’assombrit Все кончено, вся жизнь темнеет
Je l’ai vu dans ton regard, j’ai senti ton désespoir Я видел это в твоих глазах, я чувствовал твое отчаяние
A quoi bon, faire semblant d’y croire? Какой смысл притворяться, что веришь в это?
Ne retiens pas tes larmes, laisse aller ton chagrin Не сдерживай слёз, отпусти свою печаль
C’est une page qui se tourne et tu n’y peux rien Это страница, которая переворачивается, и ты ничего не можешь с собой поделать.
Ne retiens pas tes larmes, pleurer ça fait du bien Не сдерживай слез, плакать приятно
Et si tu as de la peine, souviens-toi que je t’aime И если тебе больно, помни, что я люблю тебя
Je ne serais jamais loin я никогда не буду далеко
Tu t’accroches à ton passé comme si tout s'était figé Ты цепляешься за свое прошлое, как будто оно все застыло
Aujourd’hui, il faut s’aider, abandonner Сегодня мы должны помочь друг другу, отказаться
La douleur qui s’installe, cette absence qui fait’si mal Боль, которая приходит, это отсутствие, которое так сильно ранит
N’aie pas peur, écoute ton coeur Не бойся, слушай свое сердце
Ne retiens pas tes larmes, laisse aller ton chagrin Не сдерживай слёз, отпусти свою печаль
C’est une page qui se tourne et tu n’y peux rien Это страница, которая переворачивается, и ты ничего не можешь с собой поделать.
Ne retiens pas tes larmes, pleurer ça fait du bien Не сдерживай слез, плакать приятно
Et si tu as de la peine, souviens-toi que je t’aime И если тебе больно, помни, что я люблю тебя
Je ne serais jamais loin я никогда не буду далеко
Ne retiens pas tes larmes, laisse aller ton chagrin Не сдерживай слёз, отпусти свою печаль
Si tu as de la peine, n’oublie pas que je t’aime Если тебе больно, не забывай, что я люблю тебя
Je ne serais jamais loin.Я никогда не буду далеко.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: