| Je les entends nos souvenirs
| Я слышу их наши воспоминания
|
| S'étendre dans un tendre écho
| Распространение в нежном эхе
|
| Pour le meilleur et pour le pire
| К лучшему и к худшему
|
| Mais c’est le pire qui l’emporte
| Но побеждает худшее
|
| J’ai cherché en vain l'équilibre
| Я тщетно искал баланс
|
| Toi tu faisais valser la corde
| Вы вальсировали веревку
|
| Tes mots sont comme des mélodies
| Твои слова как мелодии
|
| Mais tout sonne faux
| Но все звучит фальшиво
|
| Mon cœur est fatigué
| мое сердце устало
|
| Ma tête est fatiguée
| моя голова устала
|
| La douleur infligée
| Причиненная боль
|
| Quand tu m’as affligée
| Когда ты причинил мне боль
|
| Chaque jour un peu plus abîmée
| Каждый день немного больше повреждений
|
| Mon cœur est abîmé
| Мое сердце повреждено
|
| Comment te pardonner
| Как простить себя
|
| Ma vie t’appartenait
| Моя жизнь принадлежала тебе
|
| Mais je ne sais plus qui tu es
| Но я больше не знаю, кто ты
|
| Dis-moi qui tu es
| Скажи мне кто ты
|
| Je te l’ai rendu tes «je t’aime
| Я вернул твое "я люблю тебя"
|
| «Dorénavant mon cœur est clos
| «Отныне мое сердце закрыто
|
| Je t’offre un dernier requiem
| Я предлагаю вам последний реквием
|
| Je t’aime mais peut-être un peu trop
| Я люблю тебя, но, может быть, слишком сильно
|
| Il fallait que tu me perdes
| Ты должен был потерять меня
|
| Pour savoir tout ce que je vaux
| Чтобы знать все, что я стою
|
| Et que tu fasses pleuvoir sur moi
| И сделай дождь на меня
|
| Tes plus beaux mots
| твои самые красивые слова
|
| Mon cœur est fatigué
| мое сердце устало
|
| Ma tête est fatiguée
| моя голова устала
|
| La douleur infligée
| Причиненная боль
|
| Quand tu m’as affligée
| Когда ты причинил мне боль
|
| Chaque jour un peu plus abîmée
| Каждый день немного больше повреждений
|
| Mon cœur est abîmé
| Мое сердце повреждено
|
| Comment te pardonner
| Как простить себя
|
| Ma vie t’appartenait
| Моя жизнь принадлежала тебе
|
| Mais je ne sais plus qui tu es
| Но я больше не знаю, кто ты
|
| Dis-moi qui tu es
| Скажи мне кто ты
|
| Ça y est, t’as tout gâché
| Вот это ты перепутал
|
| Cette fois, c’est assez
| На этот раз достаточно
|
| La confiance est cassée
| Доверие нарушено
|
| J’peux plus réparer
| Я больше не могу ремонтировать
|
| J’peux plus réparer
| Я больше не могу ремонтировать
|
| À quoi bon ramasser
| Какой смысл забирать
|
| les morceaux du passé
| осколки прошлого
|
| L’affaire est classée
| Дело закрыто
|
| Ça suffit
| Достаточно
|
| Mon cœur est fatigué
| мое сердце устало
|
| Ma tête est fatiguée
| моя голова устала
|
| La douleur infligée
| Причиненная боль
|
| Quand tu m’as affligée
| Когда ты причинил мне боль
|
| Chaque jour un peu plus abîmée
| Каждый день немного больше повреждений
|
| Mon cœur est abîmé
| Мое сердце повреждено
|
| Comment te pardonner
| Как простить себя
|
| Ma vie t’appartenait
| Моя жизнь принадлежала тебе
|
| Mais je ne sais plus qui tu es
| Но я больше не знаю, кто ты
|
| Dis-moi qui tu es | Скажи мне кто ты |