Перевод текста песни Dis-moi qui tu es - Amel Bent

Dis-moi qui tu es - Amel Bent
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dis-moi qui tu es , исполнителя -Amel Bent
Песня из альбома Demain
в жанреЭстрада
Дата выпуска:16.05.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиCapitol Music France, VVS One
Dis-moi qui tu es (оригинал)Скажи мне, кто ты (перевод)
Je les entends nos souvenirs Я слышу их наши воспоминания
S'étendre dans un tendre écho Распространение в нежном эхе
Pour le meilleur et pour le pire К лучшему и к худшему
Mais c’est le pire qui l’emporte Но побеждает худшее
J’ai cherché en vain l'équilibre Я тщетно искал баланс
Toi tu faisais valser la corde Вы вальсировали веревку
Tes mots sont comme des mélodies Твои слова как мелодии
Mais tout sonne faux Но все звучит фальшиво
Mon cœur est fatigué мое сердце устало
Ma tête est fatiguée моя голова устала
La douleur infligée Причиненная боль
Quand tu m’as affligée Когда ты причинил мне боль
Chaque jour un peu plus abîmée Каждый день немного больше повреждений
Mon cœur est abîmé Мое сердце повреждено
Comment te pardonner Как простить себя
Ma vie t’appartenait Моя жизнь принадлежала тебе
Mais je ne sais plus qui tu es Но я больше не знаю, кто ты
Dis-moi qui tu es Скажи мне кто ты
Je te l’ai rendu tes «je t’aime Я вернул твое "я люблю тебя"
«Dorénavant mon cœur est clos «Отныне мое сердце закрыто
Je t’offre un dernier requiem Я предлагаю вам последний реквием
Je t’aime mais peut-être un peu trop Я люблю тебя, но, может быть, слишком сильно
Il fallait que tu me perdes Ты должен был потерять меня
Pour savoir tout ce que je vaux Чтобы знать все, что я стою
Et que tu fasses pleuvoir sur moi И сделай дождь на меня
Tes plus beaux mots твои самые красивые слова
Mon cœur est fatigué мое сердце устало
Ma tête est fatiguée моя голова устала
La douleur infligée Причиненная боль
Quand tu m’as affligée Когда ты причинил мне боль
Chaque jour un peu plus abîmée Каждый день немного больше повреждений
Mon cœur est abîmé Мое сердце повреждено
Comment te pardonner Как простить себя
Ma vie t’appartenait Моя жизнь принадлежала тебе
Mais je ne sais plus qui tu es Но я больше не знаю, кто ты
Dis-moi qui tu es Скажи мне кто ты
Ça y est, t’as tout gâché Вот это ты перепутал
Cette fois, c’est assez На этот раз достаточно
La confiance est cassée Доверие нарушено
J’peux plus réparer Я больше не могу ремонтировать
J’peux plus réparer Я больше не могу ремонтировать
À quoi bon ramasser Какой смысл забирать
les morceaux du passé осколки прошлого
L’affaire est classée Дело закрыто
Ça suffit Достаточно
Mon cœur est fatigué мое сердце устало
Ma tête est fatiguée моя голова устала
La douleur infligée Причиненная боль
Quand tu m’as affligée Когда ты причинил мне боль
Chaque jour un peu plus abîmée Каждый день немного больше повреждений
Mon cœur est abîmé Мое сердце повреждено
Comment te pardonner Как простить себя
Ma vie t’appartenait Моя жизнь принадлежала тебе
Mais je ne sais plus qui tu es Но я больше не знаю, кто ты
Dis-moi qui tu esСкажи мне кто ты
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: