| J’me dis souvent: J’ai pas trop le choix
| Я часто говорю себе: у меня нет большого выбора
|
| À quoi bon chercher si c’est comme ça
| Какой смысл смотреть, если это так
|
| Un jour j’ai trop, un jour j’ai pas
| Однажды у меня слишком много, однажды нет
|
| Un jour de trop, un jour j’sais pas
| Однажды слишком много, однажды я не знаю
|
| Un jour de plus et je m’oublie moi
| Еще один день, и я забываю себя
|
| Ce refrain qui m’emmène, insouciante, je me rappelle
| Этот припев, который уносит меня беззаботно, я помню
|
| Un instant, j’oublie ma peine
| На мгновение я забываю свою печаль
|
| À chacun de mes pas, moi je compte les heures
| С каждым шагом я считаю часы
|
| On se retrouvera dans la joie et sans peur
| Мы встретимся в радости и без страха
|
| Je poserai mes pas dans un monde où les gens me répondent
| Я шагну в мир, где люди отвечают мне
|
| J’entends le chant des colombes
| Я слышу пение голубей
|
| À chacun de mes pas, je sais
| Каждый шаг, который я делаю, я знаю
|
| À chacun de mes pas
| Каждый шаг, который я делаю
|
| À chacun de mes pas, j’essaye
| Каждый шаг, который я делаю, я стараюсь
|
| À chacun de mes pas
| Каждый шаг, который я делаю
|
| Parfois, dedans ça devient si sombre
| Иногда внутри становится так темно
|
| Je prends sur moi je sens que ça gronde
| Я беру это на себя, я чувствую грохот
|
| Comment rêver sans trop d’espoir?
| Как мечтать без лишней надежды?
|
| Comment grandir sans même savoir?
| Как расти, даже не зная?
|
| J'étais sûre qu’il suffisait d’y croire
| Я был уверен, что этого достаточно, чтобы поверить в это.
|
| Ce refrain qui m’emmène, insouciante, je me rappelle
| Этот припев, который уносит меня беззаботно, я помню
|
| Un instant, j’oublie ma peine
| На мгновение я забываю свою печаль
|
| À chacun de mes pas, moi je compte les heures
| С каждым шагом я считаю часы
|
| On se retrouvera dans la joie et sans peur
| Мы встретимся в радости и без страха
|
| Je poserai mes pas dans un monde où les gens me répondent
| Я шагну в мир, где люди отвечают мне
|
| J’entends le chant des colombes
| Я слышу пение голубей
|
| À chacun de mes pas, je sais
| Каждый шаг, который я делаю, я знаю
|
| À chacun de mes pas (de mes pas, de mes pas)
| Каждый мой шаг (шаги, шаги)
|
| À chacun de mes pas, j’essaye
| Каждый шаг, который я делаю, я стараюсь
|
| À chacun de mes pas (de mes pas, de mes pas)
| Каждый мой шаг (шаги, шаги)
|
| On récoltera ce que l’on sème
| Мы пожнем то, что посеяли
|
| Si je n’y comprends presque rien
| Если я почти ничего не понимаю в этом
|
| J’avance au gré du vent, tant que l’on s’aime
| Я иду с ветром, пока мы любим друг друга
|
| Ce brin de liberté dans mes veines
| Этот кусочек свободы в моих венах
|
| Moi j’en garde le doux parfum
| Я храню сладкий аромат
|
| Rien que pour un instant, j’oublie ma peine
| На мгновение я забываю свою боль
|
| À chacun de mes pas, moi je compte les heures
| С каждым шагом я считаю часы
|
| On se retrouvera dans la joie et sans peur
| Мы встретимся в радости и без страха
|
| Je poserai mes pas dans un monde où les gens me répondent
| Я шагну в мир, где люди отвечают мне
|
| J’entends le chant des colombes
| Я слышу пение голубей
|
| À chacun de mes pas, je sais
| Каждый шаг, который я делаю, я знаю
|
| À chacun de mes pas (de mes pas, de mes pas)
| Каждый мой шаг (шаги, шаги)
|
| À chacun de mes pas, j’essaye
| Каждый шаг, который я делаю, я стараюсь
|
| À chacun de mes pas (de mes pas, de mes pas)
| Каждый мой шаг (шаги, шаги)
|
| À chacun de mes pas, j’essaye
| Каждый шаг, который я делаю, я стараюсь
|
| À chacun de mes pas (de mes pas, de mes pas)
| Каждый мой шаг (шаги, шаги)
|
| À chacun de mes pas, je sais
| Каждый шаг, который я делаю, я знаю
|
| À chacun de mes pas | Каждый шаг, который я делаю |