Перевод текста песни Ne Retiens Pas Tes Larmes - Amel Bent

Ne Retiens Pas Tes Larmes - Amel Bent
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ne Retiens Pas Tes Larmes, исполнителя - Amel Bent.
Дата выпуска: 26.10.2006
Язык песни: Французский

Ne Retiens Pas Tes Larmes

(оригинал)

Не сдерживай слёз

(перевод на русский)
Une histoire qui tombe à l'eauИстория, кончившаяся неудачей,
Quelques mots sur ton pianoНесколько нот на пианино,
C'est finiВсё кончено,
C'est toute une vieТеперь вся жизнь
Qui s'assombritВо мраке
--
Je l'ai vu dans ton regardЯ это поняла по твоему взгляду,
J'ai senti ton désespoirЯ почувствовала твоё отчаяние,
A quoi bonДа и к чему
Faire semblantПритворяться,
D'y croireЧто мы в это верим
--
Ne retiens pas tes larmesНе сдерживай слёз,
Laisses aller ton chagrinВыпусти свою печаль,
C'est une page qui se tourneЭта страница перевернется,
Et tu n'y peux rienИ ты ничего не можешь сделать,
Ne retiens pas tes larmesНе сдерживай слёз,
Pleurer ça fait du bienПлачь, это поможет,
Et si tu as de la peineЕсли тебе больно,
Souviens-toi que je t'aimeВспомни, что я люблю тебя,
Je ne serais jamais loinЯ всегда буду рядом
--
Tu t'accroches à ton passéТы цепляешься за прошлое,
Comme si tout s'était figéСловно всё замерло,
Aujourd'huiСегодня
Il faut s'aiderНужно помочь друг другу
AbandonnerУйти,
La douleur qui s'installeПоявляется боль,
Cette absence qui fait si malТебя нет, и это так плохо,
N'aie pas peurНе бойся,
Écoutes ton coeurСлушай своё сердце
--
Ne retiens pas tes larmesНе сдерживай слёз,
Laisses aller ton chagrinВыпусти свою печаль,
C'est une page qui se tourneЭта страница перевернется,
Et tu n'y peux rienИ ты ничего не можешь сделать,
Ne retiens pas tes larmesНе сдерживай слёз,
Pleurer ça fait du bienПлачь, это поможет,
Et si tu as de la peineЕсли тебе больно,
Souviens-toi que je t'aimeПомни, я люблю тебя,
Je ne serais jamais loinЯ всегда буду рядом
--
Ne retiens pas tes larmesНе сдерживай слёз,
Laisse aller ton chagrinВыпусти свою печаль,
Si tu as de la peineЕсли тебе больно,
Souviens-toi que je t'aimeПомни, я люблю тебя,
Je ne serais jamais loinЯ всегда буду рядом

Ne Retiens Pas Tes Larmes

(оригинал)
Une histoire qui tombe à l’eau, quelques mots sur ton piano
C’est fini, c’est toute une vie qui s’assombrit
Je l’ai vu dans ton regard, j’ai senti ton désespoir
A quoi bon, faire semblant d’y croire?
Ne retiens pas tes larmes, laisse aller ton chagrin
C’est une page qui se tourne et tu n’y peux rien
Ne retiens pas tes larmes, pleurer ça fait du bien
Et si tu as de la peine, souviens-toi que je t’aime
Je ne serais jamais loin
Tu t’accroches à ton passé comme si tout s'était figé
Aujourd’hui, il faut s’aider, abandonner
La douleur qui s’installe, cette absence qui fait’si mal
N’aie pas peur, écoute ton coeur
Ne retiens pas tes larmes, laisse aller ton chagrin
C’est une page qui se tourne et tu n’y peux rien
Ne retiens pas tes larmes, pleurer ça fait du bien
Et si tu as de la peine, souviens-toi que je t’aime
Je ne serais jamais loin
Ne retiens pas tes larmes, laisse aller ton chagrin
Si tu as de la peine, n’oublie pas que je t’aime
Je ne serais jamais loin.

Не Сдерживай Слез

(перевод)
История, которая разваливается, несколько слов на твоем фортепиано
Все кончено, вся жизнь темнеет
Я видел это в твоих глазах, я чувствовал твое отчаяние
Какой смысл притворяться, что веришь в это?
Не сдерживай слёз, отпусти свою печаль
Это страница, которая переворачивается, и ты ничего не можешь с собой поделать.
Не сдерживай слез, плакать приятно
И если тебе больно, помни, что я люблю тебя
я никогда не буду далеко
Ты цепляешься за свое прошлое, как будто оно все застыло
Сегодня мы должны помочь друг другу, отказаться
Боль, которая приходит, это отсутствие, которое так сильно ранит
Не бойся, слушай свое сердце
Не сдерживай слёз, отпусти свою печаль
Это страница, которая переворачивается, и ты ничего не можешь с собой поделать.
Не сдерживай слез, плакать приятно
И если тебе больно, помни, что я люблю тебя
я никогда не буду далеко
Не сдерживай слёз, отпусти свою печаль
Если тебе больно, не забывай, что я люблю тебя
Я никогда не буду далеко.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
A la vie ft. Slimane, Amel Bent 2021
KO 2021
Dis-moi qui tu es 2019
Tourner la tête 2021
La fête 2019
Attendez-moi ft. Lacrim 2019
Comme toi 2012
Ton nom 2021
Où je vais ft. Camélia Jordana, Vitaa 2021
On porte nos vies 2019
Le chant des colombes 2021
Si on te demande 2019
Jusqu'au bout ft. Imen es 2021
Ne retiens pas tes larmes ft. Camélia Jordana, Vitaa 2021
Marine ft. Camélia Jordana, Vitaa 2021
Ton jugement 2019
Ma sœur ft. Camélia Jordana, Vitaa 2021
Rien ft. Alonzo 2019
Tu l'aimes encore ft. Dadju 2021
C'est la folie ft. Soprano 2019

Тексты песен исполнителя: Amel Bent