
Дата выпуска: 06.12.2009
Язык песни: Французский
Le mal de toi(оригинал) |
Je t’ai quittée |
Ai-je eu raison |
De bâillonner mon cœur |
Écouter mon intuition |
Je dis pas que tu m’aime pas |
Juste pas assez |
Pour oublier les autres |
Et faire de moi ta moitié |
Je sais que je me relèverais |
Mais j’aurais le mal de toi |
Je sais que j’avancerais |
Mais j’aurais quand même le mal de toi |
Je sais que je survivrais |
Mais j’aurais toujours le mal de toi |
Chaque jour je me lève |
Avec le mal de toi |
J’ai tout plaquée |
Ai-je eu raison |
Peut être aurai tu fini |
Par t’engager sincèrement |
Je pense pas que tu m’aime pas |
Mais vraiment pas assez |
Pour me faire ressentir |
Qu’aucune autre n’aurai pu me remplacer |
Je sais que je me relèverais |
Mais j’aurais le mal de toi |
Je sais que j’avancerais |
Mais j’aurais quand même le mal de toi |
Je sais que je survivrais |
Mais j’aurais toujours le mal de toi |
Chaque jour je me lève |
Avec le mal de toi |
J’ai le mal oh |
Le mal oh |
Le mal de toi |
Je sais que je me relèverais |
Mais j’aurais le mal de toi |
Je sais que je me relèverais |
Mais j’aurais le mal de toi |
Je sais que j’avancerais |
Mais j’aurais quand même le mal de toi |
Je sais que je survivrais |
(je sais que je survivrais mais j’aurais le mal de toi) |
Mais j’aurais toujours le mal de toi |
Chaque jour je me lève |
Avec le mal de toi |
J’aurais toujours le mal de toi |
Зло тебе(перевод) |
Я оставил теБя |
я был прав |
Чтобы заткнуть мое сердце |
слушай мою интуицию |
Я не говорю, что ты меня не любишь |
просто недостаточно |
Чтобы забыть других |
И сделай меня своей половинкой |
Я знаю, что я снова встану |
Но я бы скучал по тебе |
Я знаю, что буду двигаться дальше |
Но мне все равно было бы жаль тебя |
Я знаю, что выживу |
Но я всегда буду скучать по тебе |
Каждый день я просыпаюсь |
С болью от вас |
я все бросил |
я был прав |
Может быть, ты закончишь |
Посвятив себя искренне |
я не думаю, что ты любишь меня |
Но на самом деле недостаточно |
Чтобы заставить меня чувствовать |
Что никто другой не смог бы заменить меня |
Я знаю, что я снова встану |
Но я бы скучал по тебе |
Я знаю, что буду двигаться дальше |
Но мне все равно было бы жаль тебя |
Я знаю, что выживу |
Но я всегда буду скучать по тебе |
Каждый день я просыпаюсь |
С болью от вас |
мне больно о |
Зло о |
Боль от тебя |
Я знаю, что я снова встану |
Но я бы скучал по тебе |
Я знаю, что я снова встану |
Но я бы скучал по тебе |
Я знаю, что буду двигаться дальше |
Но мне все равно было бы жаль тебя |
Я знаю, что выживу |
(Я знаю, что выживу, но я буду скучать по тебе) |
Но я всегда буду скучать по тебе |
Каждый день я просыпаюсь |
С болью от вас |
мне всегда будет плохо из-за тебя |
Название | Год |
---|---|
A la vie ft. Slimane, Amel Bent | 2021 |
KO | 2021 |
Dis-moi qui tu es | 2019 |
Tourner la tête | 2021 |
La fête | 2019 |
Attendez-moi ft. Lacrim | 2019 |
Comme toi | 2012 |
Ton nom | 2021 |
Où je vais ft. Camélia Jordana, Vitaa | 2021 |
On porte nos vies | 2019 |
Le chant des colombes | 2021 |
Si on te demande | 2019 |
Jusqu'au bout ft. Imen es | 2021 |
Ne retiens pas tes larmes ft. Camélia Jordana, Vitaa | 2021 |
Marine ft. Camélia Jordana, Vitaa | 2021 |
Ton jugement | 2019 |
Ma sœur ft. Camélia Jordana, Vitaa | 2021 |
Rien ft. Alonzo | 2019 |
Tu l'aimes encore ft. Dadju | 2021 |
C'est la folie ft. Soprano | 2019 |