Перевод текста песни The Frogs: Prologos: Invocation and Instructions to the Audience - Stephen Sondheim

The Frogs: Prologos: Invocation and Instructions to the Audience - Stephen Sondheim
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Frogs: Prologos: Invocation and Instructions to the Audience , исполнителя -Stephen Sondheim
Песня из альбома: The Frogs / Evening Primrose
В жанре:Саундтреки
Дата выпуска:05.12.2005
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Rhino Entertainment Company

Выберите на какой язык перевести:

The Frogs: Prologos: Invocation and Instructions to the Audience (оригинал)Лягушки: Пролог: Призыв и Наставления аудитории (перевод)
Gods of the theatre, smile on us Боги театра, улыбнитесь нам
You who sit up there stern in judgment Вы, кто сидит там сурово в суждении
Smile on us Улыбнитесь нам
You who look down on actors… (And who doesn’t?) Вы, кто смотрит на актеров свысока... (А кто нет?)
Bless this yearly festival and smile on us Благослови этот ежегодный фестиваль и улыбнись нам
We offer you song and dance Мы предлагаем вам песни и танцы
We offer you rites and revels Мы предлагаем вам обряды и веселье
We offer you grace and beauty Мы предлагаем вам грацию и красоту
Smile on us for this while Улыбнитесь нам пока
You who sit up there stern in judgment, smile on us Вы, кто сидит там сурово в суждении, улыбнитесь нам
We offer you song and dance Мы предлагаем вам песни и танцы
We offer you rites and revels Мы предлагаем вам обряды и веселье
We offer you gods and heroes Мы предлагаем вам богов и героев
We offer you jokes and insults Мы предлагаем вам шутки и оскорбления
We offer you (we offer you) paeans and pageants Мы предлагаем вам (мы предлагаем вам) песни и театрализованные представления
Bacchanals and social comment Вакханалии и социальные комментарии
Bless our play and smile Благослови нашу игру и улыбнись
Yes, but first… Да, но сначала…
Some dos and don’ts Некоторые правила и запреты
Mostly don’ts: В основном нет:
Please don’t cough Пожалуйста, не кашляйте
It tends to throw the actors off Это имеет тенденцию сбивать актеров
Have some respect for Aristophanes Имейте некоторое уважение к Аристофану
And please, don’t cough И пожалуйста, не кашляйте
Please don’t squeak Пожалуйста, не пищите
We haven’t oiled the seats all week Мы не смазывали сиденья всю неделю
You wouldn’t want to miss a single work of Greek Вы не хотели бы пропустить ни одного произведения греческого
It’s hard enough for us to hear each other speak Нам достаточно сложно слышать друг друга
So please, don’t squeak Так что, пожалуйста, не пищите
If you see flaws, please Если вы видите недостатки, пожалуйста,
No loud guffaws, please Пожалуйста, без громкого хохота.
Only because, please Только потому, пожалуйста
There are politer ways Есть более вежливые способы
As for applause, please Что касается аплодисментов, пожалуйста
When there’s a pause, please Если есть пауза, пожалуйста
Although we welcome praise Хотя мы приветствуем похвалу
The echo sometimes lasts for days… Эхо иногда длится днями…
(Days…days…days…days…) (Дни… дни… дни… дни…)
But first… Но сначала…
(Days…days…days…days…) (Дни… дни… дни… дни…)
Don’t take notes Не делайте заметок
To show us all you know the famous quotes Чтобы показать нам все, что вы знаете, известные цитаты
And when you disapprove don’t clear your throats И когда вы не одобряете, не прочищайте горло
Or throw your crumpled programs, coins and coats Или выбросьте свои скомканные программы, монеты и пальто
Or tell your neighbor scintillating anecdotes Или расскажи своему соседу яркие анекдоты.
And please, refrain И пожалуйста, воздержитесь
From candy wrapped in cellophane Из конфет, завернутых в целлофан
If we should get rhetorical Если мы должны стать риторическими
Please don’t curse Пожалуйста, не ругайтесь
Wait till it’s allegorical Подождите, пока это не станет аллегорическим
And in verse! И в стихах!
If we should get satirical Если мы должны стать сатирическими
Don’t take it wrong Не поймите неправильно
And if, by a sudden miracle И если вдруг чудом
A tune should appear that’s lyrical Должна появиться лирическая мелодия
Don’t hum along Не подпевайте
When we are waxing humorous Когда мы шутим
Please don’t wane Пожалуйста, не ослабевай
The jokes are obscure but numerous… Шутки непонятные, но многочисленные…
We’ll explain Мы объясним
When we are waxing serious Когда мы становимся серьезными
Don’t squirm or laugh Не корчиться и не смеяться
It starts when we act mysterious Это начинается, когда мы ведем себя загадочно
And if you’re in doubt, don’t query us И если вы сомневаетесь, не спрашивайте нас
I’ll signal you when we’re serious Я дам вам сигнал, когда мы серьезно
(It's in the second half) (Это во второй половине)
(Half…half…half…half…) (Половина… половина… половина… половина…)
But first… Но сначала…
Please, don’t leave Пожалуйста, не уходи
It only makes the actors grieve Это только заставляет актеров горевать
We may have something better up our sleeve У нас может быть что-то получше в рукаве
So please Поэтому, пожалуйста
Don’t leave Не уходи
Don’t say, «What?» Не говорите: «Что?»
To every line you think you haven’t got К каждой строчке, которой, по вашему мнению, у вас нет
And if you’re in a snit because you’ve missed the plot И если вы в ярости, потому что пропустили сюжет
(Of which I must admit there’s not an awful lot) (Которых, я должен признать, не очень много)
Still don’t Все еще не
Say, «What?»Чего-чего?"
(What?) (Что?)
Do not intrude, please Не вмешивайтесь, пожалуйста
When someone’s nude, please Когда кто-то обнажен, пожалуйста
She’s there for mood, please Она там для настроения, пожалуйста
And mustn’t be embraced И не следует принимать
If we are crude, please Если мы грубы, пожалуйста
Don’t sit and brood, please Не сиди и не думай, пожалуйста
Let’s not be too strait-laced — Не будем слишком прямолинейными —
The author’s reputation isn’t based Авторская репутация не основана
On taste На вкус
So please, don’t fart — Так что, пожалуйста, не пукайте —
There’s very little air and this is art Очень мало воздуха и это искусство
And should we get offensive, don’t lose heart И если мы обидимся, не падай духом
Pretend it’s just the playwright being smart Притворись, что это просто драматург умный
Eventually we’ll get to the catharsis, then depart В конце концов мы доберемся до катарсиса, а затем уйдем
And now… И сейчас…
But first… Но сначала…
We startМы начинаем
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: