Перевод текста песни The Frogs: Prologos: Invocation and Instructions to the Audience - Stephen Sondheim

The Frogs: Prologos: Invocation and Instructions to the Audience - Stephen Sondheim
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Frogs: Prologos: Invocation and Instructions to the Audience, исполнителя - Stephen Sondheim. Песня из альбома The Frogs / Evening Primrose, в жанре Саундтреки
Дата выпуска: 05.12.2005
Лейбл звукозаписи: Rhino Entertainment Company
Язык песни: Английский

The Frogs: Prologos: Invocation and Instructions to the Audience

(оригинал)
Gods of the theatre, smile on us
You who sit up there stern in judgment
Smile on us
You who look down on actors… (And who doesn’t?)
Bless this yearly festival and smile on us
We offer you song and dance
We offer you rites and revels
We offer you grace and beauty
Smile on us for this while
You who sit up there stern in judgment, smile on us
We offer you song and dance
We offer you rites and revels
We offer you gods and heroes
We offer you jokes and insults
We offer you (we offer you) paeans and pageants
Bacchanals and social comment
Bless our play and smile
Yes, but first…
Some dos and don’ts
Mostly don’ts:
Please don’t cough
It tends to throw the actors off
Have some respect for Aristophanes
And please, don’t cough
Please don’t squeak
We haven’t oiled the seats all week
You wouldn’t want to miss a single work of Greek
It’s hard enough for us to hear each other speak
So please, don’t squeak
If you see flaws, please
No loud guffaws, please
Only because, please
There are politer ways
As for applause, please
When there’s a pause, please
Although we welcome praise
The echo sometimes lasts for days…
(Days…days…days…days…)
But first…
(Days…days…days…days…)
Don’t take notes
To show us all you know the famous quotes
And when you disapprove don’t clear your throats
Or throw your crumpled programs, coins and coats
Or tell your neighbor scintillating anecdotes
And please, refrain
From candy wrapped in cellophane
If we should get rhetorical
Please don’t curse
Wait till it’s allegorical
And in verse!
If we should get satirical
Don’t take it wrong
And if, by a sudden miracle
A tune should appear that’s lyrical
Don’t hum along
When we are waxing humorous
Please don’t wane
The jokes are obscure but numerous…
We’ll explain
When we are waxing serious
Don’t squirm or laugh
It starts when we act mysterious
And if you’re in doubt, don’t query us
I’ll signal you when we’re serious
(It's in the second half)
(Half…half…half…half…)
But first…
Please, don’t leave
It only makes the actors grieve
We may have something better up our sleeve
So please
Don’t leave
Don’t say, «What?»
To every line you think you haven’t got
And if you’re in a snit because you’ve missed the plot
(Of which I must admit there’s not an awful lot)
Still don’t
Say, «What?»
(What?)
Do not intrude, please
When someone’s nude, please
She’s there for mood, please
And mustn’t be embraced
If we are crude, please
Don’t sit and brood, please
Let’s not be too strait-laced —
The author’s reputation isn’t based
On taste
So please, don’t fart —
There’s very little air and this is art
And should we get offensive, don’t lose heart
Pretend it’s just the playwright being smart
Eventually we’ll get to the catharsis, then depart
And now…
But first…
We start

Лягушки: Пролог: Призыв и Наставления аудитории

(перевод)
Боги театра, улыбнитесь нам
Вы, кто сидит там сурово в суждении
Улыбнитесь нам
Вы, кто смотрит на актеров свысока... (А кто нет?)
Благослови этот ежегодный фестиваль и улыбнись нам
Мы предлагаем вам песни и танцы
Мы предлагаем вам обряды и веселье
Мы предлагаем вам грацию и красоту
Улыбнитесь нам пока
Вы, кто сидит там сурово в суждении, улыбнитесь нам
Мы предлагаем вам песни и танцы
Мы предлагаем вам обряды и веселье
Мы предлагаем вам богов и героев
Мы предлагаем вам шутки и оскорбления
Мы предлагаем вам (мы предлагаем вам) песни и театрализованные представления
Вакханалии и социальные комментарии
Благослови нашу игру и улыбнись
Да, но сначала…
Некоторые правила и запреты
В основном нет:
Пожалуйста, не кашляйте
Это имеет тенденцию сбивать актеров
Имейте некоторое уважение к Аристофану
И пожалуйста, не кашляйте
Пожалуйста, не пищите
Мы не смазывали сиденья всю неделю
Вы не хотели бы пропустить ни одного произведения греческого
Нам достаточно сложно слышать друг друга
Так что, пожалуйста, не пищите
Если вы видите недостатки, пожалуйста,
Пожалуйста, без громкого хохота.
Только потому, пожалуйста
Есть более вежливые способы
Что касается аплодисментов, пожалуйста
Если есть пауза, пожалуйста
Хотя мы приветствуем похвалу
Эхо иногда длится днями…
(Дни… дни… дни… дни…)
Но сначала…
(Дни… дни… дни… дни…)
Не делайте заметок
Чтобы показать нам все, что вы знаете, известные цитаты
И когда вы не одобряете, не прочищайте горло
Или выбросьте свои скомканные программы, монеты и пальто
Или расскажи своему соседу яркие анекдоты.
И пожалуйста, воздержитесь
Из конфет, завернутых в целлофан
Если мы должны стать риторическими
Пожалуйста, не ругайтесь
Подождите, пока это не станет аллегорическим
И в стихах!
Если мы должны стать сатирическими
Не поймите неправильно
И если вдруг чудом
Должна появиться лирическая мелодия
Не подпевайте
Когда мы шутим
Пожалуйста, не ослабевай
Шутки непонятные, но многочисленные…
Мы объясним
Когда мы становимся серьезными
Не корчиться и не смеяться
Это начинается, когда мы ведем себя загадочно
И если вы сомневаетесь, не спрашивайте нас
Я дам вам сигнал, когда мы серьезно
(Это во второй половине)
(Половина… половина… половина… половина…)
Но сначала…
Пожалуйста, не уходи
Это только заставляет актеров горевать
У нас может быть что-то получше в рукаве
Поэтому, пожалуйста
Не уходи
Не говорите: «Что?»
К каждой строчке, которой, по вашему мнению, у вас нет
И если вы в ярости, потому что пропустили сюжет
(Которых, я должен признать, не очень много)
Все еще не
Чего-чего?"
(Что?)
Не вмешивайтесь, пожалуйста
Когда кто-то обнажен, пожалуйста
Она там для настроения, пожалуйста
И не следует принимать
Если мы грубы, пожалуйста
Не сиди и не думай, пожалуйста
Не будем слишком прямолинейными —
Авторская репутация не основана
На вкус
Так что, пожалуйста, не пукайте —
Очень мало воздуха и это искусство
И если мы обидимся, не падай духом
Притворись, что это просто драматург умный
В конце концов мы доберемся до катарсиса, а затем уйдем
И сейчас…
Но сначала…
Мы начинаем
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Ballad of Sweeney Todd 2006
Being Alive 2007
Getting Married Today 2007
The Worst Pies in London 2006
Epiphany 2006
Poor Thing 2006
My Friends 2006
No Place Like London 2006
Act I: A Very Nice Prince / First Midnight / Giants in the Sky 2002
On the Steps of the Palace 2021
Sorry-Grateful 2007
Another Hundred People 2007
Someone Is Waiting 2007
What Would We Do Without You? 2007
Barcelona 2007
The Ladies Who Lunch 2007
The Little Things You Do Together 2007
You Could Drive a Person Crazy 2007
Have I Got a Girl for You? 2007
Company 2007

Тексты песен исполнителя: Stephen Sondheim