| JOE
| ДЖО
|
| Listen to that!
| Послушайте!
|
| Will you listen to that!
| Будете ли вы слушать это!
|
| FRANK
| ОТКРОВЕННЫЙ
|
| Do you know what that means?
| Знаете ли вы, что это значит?
|
| Let me tell you what that means —
| Позвольте мне рассказать вам, что это значит —
|
| Wait, no, anyone who even thinks it
| Подождите, нет, любой, кто даже думает об этом
|
| Don’t say it, you’ll jinx it —
| Не говори, сглазишь —
|
| CHARLEY
| ЧАРЛИ
|
| Listen to that!
| Послушайте!
|
| JOE
| ДЖО
|
| Did you listen to that?
| Вы слушали это?
|
| FRANK
| ОТКРОВЕННЫЙ
|
| Does that make you feel proud?
| Это заставляет вас гордиться?
|
| Well, feel more than just proud —
| Что ж, чувствуй больше, чем просто гордость —
|
| Okay, wait, I’ll tempt fate
| Ладно, подожди, я испытаю судьбу
|
| And I’ll state it out loud
| И я скажу это вслух
|
| That’s the sound of a —
| Это звук –
|
| Hit!
| Ударять!
|
| It’s a hit!
| Это хит!
|
| Gang, I think this is it!
| Банда, я думаю, это все!
|
| No more writing clever little shows
| Больше не нужно писать умные маленькие шоу
|
| For those basement saloons
| Для тех подвальных салонов
|
| No more proclamations from the pros
| Больше никаких заявлений от профессионалов
|
| That «You can’t hum the tunes" —
| Что «Музыку нельзя напевать» —
|
| CHARLEY
| ЧАРЛИ
|
| No more sneaking in at intermission
| Больше не нужно прокрадываться в антракте
|
| To the plays you wish you could afford —
| На пьесы, которые вы хотели бы себе позволить —
|
| MARY
| МЭРИ
|
| Or producers having you audition
| Или продюсеры приглашают вас на прослушивание
|
| Whenever they’re bored —
| Всякий раз, когда им скучно —
|
| CHARLEY
| ЧАРЛИ
|
| And who’ll say
| И кто скажет
|
| Right away
| Немедленно
|
| As you play
| Когда вы играете
|
| The first chord:
| Первый аккорд:
|
| «Boys, boys that is very, very uh what’s the word?
| «Мальчики, мальчики, это очень, очень, э-э, как это называется?
|
| Interesting
| Интересный
|
| And if I thought an audience would go and see it
| И если бы я думал, что зрители пойдут и увидят это
|
| I would produce it in a minute
| Я бы сделал это за минуту
|
| NEXT!»
| СЛЕДУЮЩИЙ!"
|
| ALL
| ВСЕ
|
| We’re a hit!
| Мы хит!
|
| We’re a hit!
| Мы хит!
|
| JOE
| ДЖО
|
| Standing up —
| Вставать -
|
| The whole bit!
| Весь бит!
|
| FRANK
| ОТКРОВЕННЫЙ
|
| No more coaching those sopranos
| Больше не нужно тренировать этих сопрано
|
| With voices like bees —
| С голосами, подобными пчелам —
|
| CHARLEY
| ЧАРЛИ
|
| No more secondhand pianos
| Никаких подержанных пианино
|
| With six broken keys —
| С шестью сломанными ключами —
|
| MARY
| МЭРИ
|
| No more agents giving you opinions
| Агенты больше не будут высказывать вам свое мнение
|
| As they turn you over to their minions —
| Когда они передают вас своим приспешникам —
|
| ALL
| ВСЕ
|
| Just for these
| Только для этих
|
| Guarantees
| Гарантии
|
| We should please
| Мы должны пожалуйста
|
| Thank the lord
| Слава Богу
|
| It’s a hit!
| Это хит!
|
| It’s a hit!
| Это хит!
|
| BETH
| БЕТ
|
| Will my folks have a fit!
| У моих людей будет приступ!
|
| After all of that baloney
| После всей этой чепухи
|
| They’ve made me go through
| Они заставили меня пройти
|
| All that, «Honey, not that he’s a phoney
| Все это: «Дорогая, не то, чтобы он фальшивый
|
| But what does he do?»
| Но что он делает?»
|
| Will their faces be stony
| Будут ли их лица каменными
|
| When they see on their Sony
| Когда они видят на своем Sony
|
| Someone handing the phoney
| Кто-то передает фальшивый
|
| The Tony Award!
| Премия Тони!
|
| FRANK
| ОТКРОВЕННЫЙ
|
| (spoken)
| (разговорный)
|
| 'I would like to begin by thanking all of the hundreds of people who have
| 'Я хотел бы начать с благодарности всем сотням людей, которые
|
| turned down every show I have ever written so I could win tonight for this one!
| отказался от всех шоу, которые я когда-либо писал, чтобы выиграть сегодня вечером для этого!
|
| Thank you
| Спасибо
|
| (sung)
| (поет)
|
| Listen to that!
| Послушайте!
|
| Will you listen to that?
| Будете ли вы это слушать?
|
| Tell me, is that a noise
| Скажи мне, это шум
|
| Or is that a noise?
| Или это шум?
|
| That is a noise we’ve been waiting
| Это шум, которого мы ждали
|
| The whole of our lives to hear!
| Всю нашу жизнь слышать!
|
| BETH
| БЕТ
|
| Listen to that!
| Послушайте!
|
| Did you listen to that?
| Вы слушали это?
|
| Honey, is that a noise
| Дорогая, это шум
|
| Or is that a noise?
| Или это шум?
|
| That is the loveliest noise
| Это самый прекрасный шум
|
| For a breadwinning wife to hear!
| Чтобы кормилица жена услышала!
|
| FRANK
| ОТКРОВЕННЫЙ
|
| Listen to that
| Слушай это
|
| Will you listen to that!
| Будете ли вы слушать это!
|
| I can’t stand it!
| Я не могу этого вынести!
|
| MARY
| МЭРИ
|
| Listen to that!
| Послушайте!
|
| That’s obscene!
| Это непристойно!
|
| JOE
| ДЖО
|
| That is a noise
| Это шум
|
| That is really a —
| Это действительно…
|
| Listen to that!
| Послушайте!
|
| Will you listen to that?
| Будете ли вы это слушать?
|
| Golly, I can’t — listen to that!
| Ей-богу, я не могу — послушай!
|
| Will you listen to that?
| Будете ли вы это слушать?
|
| CHARLEY
| ЧАРЛИ
|
| Listen to that!
| Послушайте!
|
| Fellas, that is a noise
| Ребята, это шум
|
| That is really a noise!
| Это действительно шум!
|
| I can’t stand it!
| Я не могу этого вынести!
|
| Will you listen to that!
| Будете ли вы слушать это!
|
| Will you listen to that!
| Будете ли вы слушать это!
|
| BETH
| БЕТ
|
| Listen to that!
| Послушайте!
|
| Did you listen to that?
| Вы слушали это?
|
| I can’t stand it!
| Я не могу этого вынести!
|
| Did you listen to that!
| Вы слушали это!
|
| Listen to that!
| Послушайте!
|
| Will you listen to that!
| Будете ли вы слушать это!
|
| FRANK
| ОТКРОВЕННЫЙ
|
| Listen to that!
| Послушайте!
|
| That is the noise I’ve been waiting
| Это шум, которого я ждал
|
| My life to hear!
| Моя жизнь, чтобы услышать!
|
| Listen to that!
| Послушайте!
|
| Will you listen to that!
| Будете ли вы слушать это!
|
| Will you listen to that!
| Будете ли вы слушать это!
|
| ALL
| ВСЕ
|
| That’s the sound of an audience
| Это звук аудитории
|
| Losing its mind!
| Сходит с ума!
|
| It’s the Pope on his balcony
| Это Папа на балконе
|
| Blessing mankind!
| Благословение человечества!
|
| JOE
| ДЖО
|
| Folks, it’s 'Funny Girl', 'Fiddler'
| Ребята, это «Смешная девчонка», «Скрипач».
|
| And 'Dolly' combined!
| И «Долли» вместе взятые!
|
| All:
| Все:
|
| It’s a hit!
| Это хит!
|
| It’s a hit!
| Это хит!
|
| It’s a palpable hit!
| Это ощутимый удар!
|
| FRANK AND CHARLEY
| Фрэнк и Чарли
|
| If it only even runs a minute
| Если он работает всего минуту
|
| At least it’s a wedge
| По крайней мере, это клин
|
| It’s the theater and we’re really in it
| Это театр, и мы действительно в нем
|
| Not just on the edge!
| Не только на краю!
|
| JOE
| ДЖО
|
| If your spirits ever need improving
| Если ваше настроение когда-либо нуждается в улучшении
|
| You can drop in any night for free!
| Вы можете зайти в любую ночь бесплатно!
|
| FRANK
| ОТКРОВЕННЫЙ
|
| But the thing that’s positively moving —
| Но то, что действительно движется —
|
| CHARLEY
| ЧАРЛИ
|
| You could have fooled me —
| Ты мог обмануть меня —
|
| FRANK AND CHARLEY
| Фрэнк и Чарли
|
| Is we’re still old friends!
| Мы все еще старые друзья!
|
| Nothing can kill old friends!
| Ничто не может убить старых друзей!
|
| FRANK, CHARLEY AND MARY
| ФРАНК, ЧАРЛИ И МЭРИ
|
| Where there’s a will, old friends
| Где есть воля, старые друзья
|
| Don’t need success to survive!
| Не нужен успех, чтобы выжить!
|
| FRANK, CHARLEY, MARY AND BETH
| ФРАНК, ЧАРЛИ, МЭРИ И БЕТ
|
| And us, old friends
| И мы, старые друзья
|
| What’s to discuss, old friends?
| Что обсуждать, старые друзья?
|
| ALL
| ВСЕ
|
| We’ve got a surefire
| У нас есть верный ответ
|
| Genuine
| Подлинный
|
| Walkaway
| Уходи
|
| Blockbuster
| Блокбастер
|
| Lines down to broadway
| Очереди до Бродвея
|
| Boffola
| Боффола
|
| Sensational
| Сенсационный
|
| Box office
| Театральная касса
|
| Lalapalooza
| Лалапалуза
|
| Gargantuan —
| Гигантский —
|
| Hit!
| Ударять!
|
| It’s a hit!
| Это хит!
|
| It’s a hit!
| Это хит!
|
| It’s a hit!
| Это хит!
|
| It’s a hit!
| Это хит!
|
| It’s a hit! | Это хит! |