Перевод текста песни It's A Hit! - Stephen Sondheim

It's A Hit! - Stephen Sondheim
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни It's A Hit! , исполнителя -Stephen Sondheim
Песня из альбома: Merrily We Roll Along
В жанре:Мюзиклы
Дата выпуска:31.10.1994
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Varese Sarabande

Выберите на какой язык перевести:

It's A Hit! (оригинал)Это Хит! (перевод)
JOE ДЖО
Listen to that! Послушайте!
Will you listen to that! Будете ли вы слушать это!
FRANK ОТКРОВЕННЫЙ
Do you know what that means? Знаете ли вы, что это значит?
Let me tell you what that means — Позвольте мне рассказать вам, что это значит —
Wait, no, anyone who even thinks it Подождите, нет, любой, кто даже думает об этом
Don’t say it, you’ll jinx it — Не говори, сглазишь —
CHARLEY ЧАРЛИ
Listen to that! Послушайте!
JOE ДЖО
Did you listen to that? Вы слушали это?
FRANK ОТКРОВЕННЫЙ
Does that make you feel proud? Это заставляет вас гордиться?
Well, feel more than just proud — Что ж, чувствуй больше, чем просто гордость —
Okay, wait, I’ll tempt fate Ладно, подожди, я испытаю судьбу
And I’ll state it out loud И я скажу это вслух
That’s the sound of a — Это звук –
Hit! Ударять!
It’s a hit! Это хит!
Gang, I think this is it! Банда, я думаю, это все!
No more writing clever little shows Больше не нужно писать умные маленькие шоу
For those basement saloons Для тех подвальных салонов
No more proclamations from the pros Больше никаких заявлений от профессионалов
That «You can’t hum the tunes" — Что «Музыку нельзя напевать» —
CHARLEY ЧАРЛИ
No more sneaking in at intermission Больше не нужно прокрадываться в антракте
To the plays you wish you could afford — На пьесы, которые вы хотели бы себе позволить —
MARY МЭРИ
Or producers having you audition Или продюсеры приглашают вас на прослушивание
Whenever they’re bored — Всякий раз, когда им скучно —
CHARLEY ЧАРЛИ
And who’ll say И кто скажет
Right away Немедленно
As you play Когда вы играете
The first chord: Первый аккорд:
«Boys, boys that is very, very uh what’s the word? «Мальчики, мальчики, это очень, очень, э-э, как это называется?
Interesting Интересный
And if I thought an audience would go and see it И если бы я думал, что зрители пойдут и увидят это
I would produce it in a minute Я бы сделал это за минуту
NEXT!» СЛЕДУЮЩИЙ!"
ALL ВСЕ
We’re a hit! Мы хит!
We’re a hit! Мы хит!
JOE ДЖО
Standing up — Вставать -
The whole bit! Весь бит!
FRANK ОТКРОВЕННЫЙ
No more coaching those sopranos Больше не нужно тренировать этих сопрано
With voices like bees — С голосами, подобными пчелам —
CHARLEY ЧАРЛИ
No more secondhand pianos Никаких подержанных пианино
With six broken keys — С шестью сломанными ключами —
MARY МЭРИ
No more agents giving you opinions Агенты больше не будут высказывать вам свое мнение
As they turn you over to their minions — Когда они передают вас своим приспешникам —
ALL ВСЕ
Just for these Только для этих
Guarantees Гарантии
We should please Мы должны пожалуйста
Thank the lord Слава Богу
It’s a hit! Это хит!
It’s a hit! Это хит!
BETH БЕТ
Will my folks have a fit! У моих людей будет приступ!
After all of that baloney После всей этой чепухи
They’ve made me go through Они заставили меня пройти
All that, «Honey, not that he’s a phoney Все это: «Дорогая, не то, чтобы он фальшивый
But what does he do?» Но что он делает?»
Will their faces be stony Будут ли их лица каменными
When they see on their Sony Когда они видят на своем Sony
Someone handing the phoney Кто-то передает фальшивый
The Tony Award! Премия Тони!
FRANK ОТКРОВЕННЫЙ
(spoken) (разговорный)
'I would like to begin by thanking all of the hundreds of people who have 'Я хотел бы начать с благодарности всем сотням людей, которые
turned down every show I have ever written so I could win tonight for this one! отказался от всех шоу, которые я когда-либо писал, чтобы выиграть сегодня вечером для этого!
Thank you Спасибо
(sung) (поет)
Listen to that! Послушайте!
Will you listen to that? Будете ли вы это слушать?
Tell me, is that a noise Скажи мне, это шум
Or is that a noise? Или это шум?
That is a noise we’ve been waiting Это шум, которого мы ждали
The whole of our lives to hear! Всю нашу жизнь слышать!
BETH БЕТ
Listen to that! Послушайте!
Did you listen to that? Вы слушали это?
Honey, is that a noise Дорогая, это шум
Or is that a noise? Или это шум?
That is the loveliest noise Это самый прекрасный шум
For a breadwinning wife to hear! Чтобы кормилица жена услышала!
FRANK ОТКРОВЕННЫЙ
Listen to that Слушай это
Will you listen to that! Будете ли вы слушать это!
I can’t stand it! Я не могу этого вынести!
MARY МЭРИ
Listen to that! Послушайте!
That’s obscene! Это непристойно!
JOE ДЖО
That is a noise Это шум
That is really a — Это действительно…
Listen to that! Послушайте!
Will you listen to that? Будете ли вы это слушать?
Golly, I can’t — listen to that! Ей-богу, я не могу — послушай!
Will you listen to that? Будете ли вы это слушать?
CHARLEY ЧАРЛИ
Listen to that! Послушайте!
Fellas, that is a noise Ребята, это шум
That is really a noise! Это действительно шум!
I can’t stand it! Я не могу этого вынести!
Will you listen to that! Будете ли вы слушать это!
Will you listen to that! Будете ли вы слушать это!
BETH БЕТ
Listen to that! Послушайте!
Did you listen to that? Вы слушали это?
I can’t stand it! Я не могу этого вынести!
Did you listen to that! Вы слушали это!
Listen to that! Послушайте!
Will you listen to that! Будете ли вы слушать это!
FRANK ОТКРОВЕННЫЙ
Listen to that! Послушайте!
That is the noise I’ve been waiting Это шум, которого я ждал
My life to hear! Моя жизнь, чтобы услышать!
Listen to that! Послушайте!
Will you listen to that! Будете ли вы слушать это!
Will you listen to that! Будете ли вы слушать это!
ALL ВСЕ
That’s the sound of an audience Это звук аудитории
Losing its mind! Сходит с ума!
It’s the Pope on his balcony Это Папа на балконе
Blessing mankind! Благословение человечества!
JOE ДЖО
Folks, it’s 'Funny Girl', 'Fiddler' Ребята, это «Смешная девчонка», «Скрипач».
And 'Dolly' combined! И «Долли» вместе взятые!
All: Все:
It’s a hit! Это хит!
It’s a hit! Это хит!
It’s a palpable hit! Это ощутимый удар!
FRANK AND CHARLEY Фрэнк и Чарли
If it only even runs a minute Если он работает всего минуту
At least it’s a wedge По крайней мере, это клин
It’s the theater and we’re really in it Это театр, и мы действительно в нем
Not just on the edge! Не только на краю!
JOE ДЖО
If your spirits ever need improving Если ваше настроение когда-либо нуждается в улучшении
You can drop in any night for free! Вы можете зайти в любую ночь бесплатно!
FRANK ОТКРОВЕННЫЙ
But the thing that’s positively moving — Но то, что действительно движется —
CHARLEY ЧАРЛИ
You could have fooled me — Ты мог обмануть меня —
FRANK AND CHARLEY Фрэнк и Чарли
Is we’re still old friends! Мы все еще старые друзья!
Nothing can kill old friends! Ничто не может убить старых друзей!
FRANK, CHARLEY AND MARY ФРАНК, ЧАРЛИ И МЭРИ
Where there’s a will, old friends Где есть воля, старые друзья
Don’t need success to survive! Не нужен успех, чтобы выжить!
FRANK, CHARLEY, MARY AND BETH ФРАНК, ЧАРЛИ, МЭРИ И БЕТ
And us, old friends И мы, старые друзья
What’s to discuss, old friends? Что обсуждать, старые друзья?
ALL ВСЕ
We’ve got a surefire У нас есть верный ответ
Genuine Подлинный
Walkaway Уходи
Blockbuster Блокбастер
Lines down to broadway Очереди до Бродвея
Boffola Боффола
Sensational Сенсационный
Box office Театральная касса
Lalapalooza Лалапалуза
Gargantuan — Гигантский —
Hit! Ударять!
It’s a hit! Это хит!
It’s a hit! Это хит!
It’s a hit! Это хит!
It’s a hit! Это хит!
It’s a hit!Это хит!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: