
Дата выпуска: 28.11.2005
Лейбл звукозаписи: Warner, Warner Strategic Marketing
Язык песни: Английский
The People's Drug(оригинал) |
Got a stupid job, but it’s fair money |
Got a brand new car but I can’t drive |
I’ve got a sweetheart, I call her honey |
And I’ve also got a wife |
People say that they’re depressed |
But they go out, they’re so well dressed |
What is it that makes them feel that way? |
Can’t get it in no drug store |
No man’s an island, that’s for sure |
And it looks like the world just ran out of things to say |
So, give me some of the people’s drug |
Give me some of the people’s drug |
Whatever makes you feel that good |
I’ll take it like I know I should |
So, give me some of the people, people’s drug |
Give me some of the people’s drug |
Pick me up and take me to a movie |
Give me an ending that I can understand |
Sell me a rocking soundtrack, make it groovy |
Give me backstage passes to the band |
People always whine whine whine |
Shut up and pay the fine fine fine |
What’s the difference anyway |
Beteween being safe and being rad |
When the big joke is we’ve all been had |
You won’t get to read the news in USA Today |
God, it’s a whacky race we’re running |
And I must atone for all my sins |
God grant me some of what you’re giving |
Heard you don’t need needles, don’t need pins |
I’ll pay prescription where’s the bill |
I thought it was a bitter pill |
But what’s it matter what I feel |
Take the dog and take the wife |
Shoe me how to life the life |
The price you people pay well it’s gotta be a steal |
Народный наркотик(перевод) |
Получил дурацкую работу, но это честные деньги |
У меня новая машина, но я не умею водить |
У меня есть возлюбленная, я зову ее мед |
А еще у меня есть жена |
Люди говорят, что они в депрессии |
Но они выходят, они так хорошо одеты |
Что заставляет их так себя чувствовать? |
Не могу получить его ни в одной аптеке |
Ни один человек не остров, это точно |
И похоже, что миру просто нечего сказать |
Итак, дайте мне немного народного наркотика |
Дайте мне немного народного наркотика |
Что бы ни заставляло вас чувствовать себя так хорошо |
Я приму это так, как будто знаю, что должен |
Итак, дайте мне немного людей, народный наркотик |
Дайте мне немного народного наркотика |
Возьми меня и отведи в кино |
Дайте мне конец, который я могу понять |
Продай мне качающий саундтрек, сделай его заводным |
Дайте мне пропуск за кулисы в группу |
Люди всегда скулят скулят скулят |
Заткнись и заплати штраф штраф штраф |
Какая разница вообще |
Между тем, чтобы быть в безопасности и быть рад |
Когда большая шутка в том, что мы все были |
Вы не сможете читать новости в USA Today |
Боже, это сумасшедшая гонка, в которой мы участвуем |
И я должен искупить все свои грехи |
Боже, дай мне часть того, что ты даешь |
Слышал, тебе не нужны иглы, не нужны булавки |
Я заплачу по рецепту, где счет |
Я думал, что это горькая пилюля |
Но какая разница, что я чувствую |
Возьми собаку и возьми жену |
Покажи мне, как жить жизнью |
Цена, которую вы хорошо платите, должна быть воровской |
Название | Год |
---|---|
Cathy's New Clown | 2005 |
God Save The King | 2007 |
Hitler's Tears | 2005 |
Too Much Into Nothing | 1999 |
Me Against Me | 2005 |
Kill the Messenger | 2005 |
Sing Your Own Song | 2011 |
You In Spite Of Yourself | 1999 |
Our Lady Of The Highways | 1999 |
After The Fact | 1999 |
Same Piece Of Air | 1999 |
Ordinary Weekend | 2005 |
Old Girlfriends | 1999 |
Get Back Down | 2005 |
Bad Dream Baby | 1999 |
Into the Wind | 2005 |
Goth Girl | 1999 |
The Original Miss Jesus | 2005 |
The Truth | 2005 |
Humble Bee | 1999 |