| Bob dylan is my father, joan baez is my mother
| Боб Дилан — мой отец, Джоан Баэз — моя мать
|
| And I’m their bastard son
| А я их внебрачный сын
|
| Though my roots show through I’m just 22
| Хотя мои корни видны, мне всего 22 года.
|
| I don’t belong to anyone
| я никому не принадлежу
|
| When the band was disbanded, I was disowned
| Когда группа распалась, от меня отказались
|
| I got a number you can ring me on but I ain’t got no phone
| У меня есть номер, по которому вы можете позвонить мне, но у меня нет телефона
|
| Got a forwarding address, baby I ain’t got no home
| Получил адрес для пересылки, детка, у меня нет дома
|
| I got no direction home
| У меня нет направления домой
|
| That’s the style of a bastard child
| Это стиль внебрачного ребенка
|
| This is the song of a bastard son
| Это песня внебрачного сына
|
| Uncle lenny used to make me laugh
| Дядя Ленни меня смешил
|
| Took away my nightmares, tore my daydreams in half
| Забрал мои кошмары, разорвал мои мечты пополам
|
| Showed them to me reflected upside-down
| Показал их мне отраженными вверх ногами
|
| In the mirror that suzanne vega found
| В зеркале, которое нашла Сюзанна Вега
|
| Lenny’s still doing his tricks today
| Ленни все еще делает свои трюки сегодня
|
| Only goes to show that growing up might pay
| Только показывает, что взросление может заплатить
|
| Bruce and james were family friends
| Брюс и Джеймс были друзьями семьи
|
| Took my mind to carolina through the new jersey bends
| Принял мои мысли к Каролине через изгибы новой майки
|
| Gave me a harmonica when I was three
| Дал мне гармонику, когда мне было три
|
| Nailed a banjo to my knees
| Прибил банджо к коленям
|
| Now bruce is a foreman and james is a slave
| Теперь брюс бригадир, а джеймс раб
|
| Bruce gave in and james just gave up
| Брюс сдался, и Джеймс просто сдался
|
| My family didn’t grow up too well with technology
| Моя семья не слишком хорошо росла с технологиями
|
| And I think this is why they disowned me
| И я думаю, именно поэтому они отреклись от меня.
|
| But now I wanna get back into the fold
| Но теперь я хочу вернуться в лоно
|
| I don’t wanna be a black sheep, I don’t wanna grow old
| Я не хочу быть белой вороной, я не хочу стареть
|
| Here’s to warren, neil, t-bone, andy, lou, townes, elliott
| Это Уоррен, Нил, Ти-Боун, Энди, Лу, Таунс, Эллиот
|
| Tom, steve, elizabeth, elvia, dave
| Том, Стив, Элизабет, Эльвия, Дэйв
|
| You’re singing something good and it’s gotta be saved
| Ты поешь что-то хорошее, и это нужно спасти
|
| I think so!
| Я так думаю!
|
| I’ve only just started playing guitar and already they say
| Я только начал играть на гитаре, а уже говорят
|
| I’m a has-been
| Я бывший
|
| Say my songs are too long, words are too strong, shoes
| Скажи, что мои песни слишком длинные, слова слишком громкие, обувь
|
| Aren’t clean
| Не чистые
|
| See the synthesizer’s broken, the 12 inch does not exist
| Смотрите, синтезатор сломан, 12-дюймового не существует.
|
| It’s gonna take a blessed life to get on to the hitlist
| Потребуется благословенная жизнь, чтобы попасть в хит-лист
|
| I’m gonna need a blessed life to get on to the hitlist
| Мне понадобится благословенная жизнь, чтобы попасть в хит-лист
|
| But I’m singing for the men, for the women and the kids
| Но я пою для мужчин, женщин и детей
|
| Who grew up like me with seven basic instincts hid
| Кто вырос, как я, спрятав семь основных инстинктов
|
| Bob dylan is my father, joan baez is my mother
| Боб Дилан — мой отец, Джоан Баэз — моя мать
|
| And I’m their bastard son. | А я их внебрачный сын. |