| Die Sonne tropft vom Himmel
| Солнце капает с неба
|
| Und ich schneid die Zeit in Scheiben
| И я нарезаю время
|
| Ich hab mehr als oft genug
| у меня более чем достаточно
|
| Versucht, dich in den Wind zu schreiben
| Пытается написать тебя на ветер
|
| Du schwörst Feuerwerk und Geigen
| Вы клянетесь фейерверками и скрипками
|
| Und, was bleibt, ist kalter Rauch
| И остается холодный дым
|
| Doch ich steh wohl auf dem Schlauch
| Но я, наверное, на шланге
|
| Und mir die Beine in den Bauch
| И мои ноги в животе
|
| Ich hauch dir kilometerweise
| Я буду дышать тобой за милю
|
| Worte in die Ohren
| слова в твоих ушах
|
| Doch egal wie viel ich hauche
| Но независимо от того, сколько я дышу
|
| Du bleibst stumm
| Ты молчишь
|
| Und lässt mich schmoren
| И заставляет меня тушить
|
| Ich kann hampeln
| я могу прыгать
|
| Ich kann strampeln
| я могу пинать
|
| Und den ganzen Tag rotieren
| И вращаться весь день
|
| Aber deine kalte Schulter
| Но ваше холодное плечо
|
| Lässt das Blut in mir gefrieren
| Замораживает кровь внутри меня
|
| Dein Gefühl hat mich gefesselt
| Твое чувство пленило меня
|
| In unserer ersten Nacht
| В нашу первую ночь
|
| Das Gefühl ist weg
| Чувство ушло
|
| Die Fesseln nicht — wer hätte das gedacht?
| Не кандалы — кто бы мог подумать?
|
| Wer hätte das gedacht?
| Кто бы мог подумать?
|
| Jeder der noch so kurze Blick von dir
| Каждый маленький взгляд на тебя
|
| Versetzt mir einen Stoß
| Подтолкни меня
|
| Doch ich hab mich in dir verbissen
| Но я укусил тебя
|
| Und jetzt komm ich nicht mehr los
| И теперь я не могу уйти
|
| Keine Spur mehr von dem Feuer
| Нет признаков пожара
|
| Dem ich irgendwann verfiel
| На что я в конце концов попался
|
| Du lässt den Karren laufen
| Вы позволяете тележке работать
|
| Und schickst Amor ins Exil | И отправить Купидона в изгнание |