Перевод текста песни J'ai le coeur en bois - Yves Duteil, Liane Foly

J'ai le coeur en bois - Yves Duteil, Liane Foly
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'ai le coeur en bois, исполнителя - Yves Duteil. Песня из альбома Entre elles et moi, в жанре Европейская музыка
Дата выпуска: 25.07.2012
Лейбл звукозаписи: Les Editions De L'ecritoire
Язык песни: Французский

J'ai le coeur en bois

(оригинал)
J’ai le cњur en bois pour rchauffer ton indcence
Et pour consumer ta rsistance, ta rsistance
J’ai le cњur en bois pour me dfendre, j’ai le cњur en bois tendre
J’ai le cњur en bois qui s’enracine dans ta terre
Pour y puiser l’eau de tes mystres, de tes mystres
J’ai le cњur en bois mais pour te prendre, j’ai le cњur en bois tendre
J’ai le cњur en mer cartel par les orages
Assoiff de terre jusqu' lcher la moindre plage
J’ai le cњur amer comme une larme, j’ai le cњur en mer calme
J’ai le cњur en pierre pour te btir des cathdrales
Qui te resteront bien aprs moi, bien aprs moi
J’ai le cњur en pierre philosophale, j’ai le cњur d’une toile
J’ai le cњur en toi comme une fleur est dans sa terre
J’ai le cњur en toi comme un enfant dort dans sa mre
J’ai le cњur en toi, une seconde comme le cњur du monde
J’ai le cњur en bois pour consumer ta rsistance
Et me rchauffer de ton absence, de ton absence
J’ai le cњur en bois mais pour t’attendre, j’ai le cњur en bois tendre.

У меня сердце деревянное

(перевод)
У меня есть сердце из дерева, чтобы согреть твою непристойность
И поглотить ваше сопротивление, ваше сопротивление
У меня есть сердце из дерева, чтобы защитить себя, у меня сердце из мягкого дерева
У меня деревянное сердце, укоренившееся в твоей земле
Чтобы черпать воду твоих тайн, твоих тайн
Мое сердце сделано из дерева, но чтобы взять тебя, мое сердце сделано из мягкого дерева
Мое сердце в морском картеле штормами
Жажда земли, пока мы не уроним малейший пляж
Мое сердце горько, как слеза, мое сердце в спокойном море
У меня есть каменное сердце, чтобы строить вам соборы
Это останется с тобой еще долго после меня, долго после меня.
Мое сердце - философский камень, мое сердце - паутина
У меня есть мое сердце в тебе, как цветок в своей почве
У меня есть мое сердце в тебе, как ребенок спит в своей матери
У меня есть мое сердце в тебе, на секунду, как сердце мира
У меня есть сердце из дерева, чтобы поглотить твое сопротивление.
И согрей меня своим отсутствием, твоим отсутствием
Мое сердце сделано из дерева, но чтобы ждать тебя, мое сердце сделано из мягкого дерева.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Prendre Un Enfant 1977
On A Tous Le Droit 2001
Au Fur Et À Mesure 1994
La langue de chez nous 2008
Hommage au passant d'un soir 2010
Rêve Orange 1990
Vivre sans vivre ft. Bia 2008
L'adolescente ft. Jeanne Moreau 2012
Nuit Halogène 1990
À mi-chemin de l'existence 2008
Laisse Pleurer Les Nuages 1993
Le silence ou la vérité 2008
Les Yeux Doux 1993
Instants de trève 2008
Mon ami cévenol 2008
Le mur de la maison d'en face 2010
Voler La Nuit 1994
L'enfant poète 2008
Va Savoir 1999
Jusqu'où je t'aime 2008

Тексты песен исполнителя: Yves Duteil
Тексты песен исполнителя: Liane Foly