| Va Savoir (оригинал) | Будет Знать (перевод) |
|---|---|
| Va savoir… | Кто знает… |
| C’est peut-être ça, l’amour: | Может быть, это любовь: |
| Une lettre froissée, un disque rayé | Скомканное письмо, поцарапанная пластинка |
| Qui tournera encore pendant des années, | Кто еще обернется годами, |
| Même s’il est usé. | Даже если он изношен. |
| Va savoir… | Кто знает… |
| C’est peut-etre ça, la vie: | Может быть, это жизнь: |
| Battements de secondes, | удары секунд, |
| Minutes de plaisir | Минуты удовольствия |
| Et des heures encore à s’appartenir, | И часы еще принадлежать, |
| Même si le temps gronde. | Даже если погода тикает. |
| Et si le hasard, un jour, nous sépare, | И если случай однажды разлучит нас, |
| Faudra surtout pas lui en vouloir. | Прежде всего, не вините его. |
| Même quand tout va bien, | Даже когда все хорошо, |
| Pourquoi toujours penser à demain? | Зачем всегда думать о завтрашнем дне? |
| Allez, viens… | Давай давай... |
| Va savoir… | Кто знает… |
| C’est peut-être notre histoire. | Возможно, это наша история. |
| Si j’pleure, c’est pour rire, | Если я плачу, это для удовольствия |
| Juste pour te dire | Просто сказать тебе |
| Que tu m’as laissé comme un goût de miel | Что ты оставил меня, как вкус меда |
| Pour l'éternité… | Навечно… |
| babe… | детка… |
