| Rêve orange. | Оранжевый сон. |
| Plus rien ne nous dérange.
| Нас больше ничего не беспокоит.
|
| Je pose ma tête sur tes mains,
| Я кладу голову на твои руки,
|
| Sur ta peau d’ange.
| На твоей ангельской коже.
|
| Rêve étrange, j’ai soufflé sur ta frange.
| Странный сон, я дунул на твою челку.
|
| Rêve immense de ton regard intense.
| Огромный сон твоего напряженного взгляда.
|
| Dis-moi à quoi tu penses.
| Скажи мне, что ты думаешь.
|
| J’ai si froid.
| Мне так холодно.
|
| Je voudrais plonger dans tes bras.
| Я хотел бы нырнуть в твои объятия.
|
| A quoi tu joues? | Во что ты играешь? |
| A qui tu souris?
| Кому ты улыбаешься?
|
| Si loin de nous, tu dors tranquille.
| Так далеко от нас, ты спишь спокойно.
|
| Rêve azur. | Лазурный сон. |
| Des fleurs poussent sur les murs
| Цветы растут на стенах
|
| Et les arbres murmurent ton nom.
| И деревья шепчут твое имя.
|
| Je suis sûre que t’entends leur chanson.
| Я уверен, вы слышали их песню.
|
| A quoi tu joues? | Во что ты играешь? |
| A qui tu souris?
| Кому ты улыбаешься?
|
| Si loin de nous, tu dors tranquille.
| Так далеко от нас, ты спишь спокойно.
|
| Rêve orange, j’ai soufflé sur ta frange,
| Оранжевый сон, я подул на твою чёлку,
|
| Posé ma tête sur tes mains,
| Положи мою голову на свои руки,
|
| Sur ta peau d’ange.
| На твоей ангельской коже.
|
| Rêve étrange, plus rien ne nous dérange.
| Странный сон, нас больше ничего не беспокоит.
|
| Rêve orange, plus rien ne nous dérange. | Оранжевый сон, нас больше ничего не беспокоит. |