| This, o est l’amour le grand amour que j’attendais?
| Это, где любовь, великая любовь, которую я ждал?
|
| Est-il, dans une ville ou dans une le qu’on a perdu?
| В городе или на острове, который мы потеряли?
|
| Il est dans le berceau des destins, la croise des chemins
| Он в колыбели судеб, на перекрестке
|
| Sous les rameaux de jasmins, dans la chaleur de l’t
| Под ветками жасмина, в летнюю жару
|
| Cach dans le creux des mains, tout prs de la vrit
| Спрятанный в ваших ладонях, близкий к истине
|
| This, c’est quoi l’amour, le grand amour que j’attendais?
| Это, что такое любовь, великая любовь, которую я ждал?
|
| Est-il un oiseau fou, un chien, un loup qui s’est perdu?
| Он бешеная птица, собака, заблудившийся волк?
|
| Il est un voyageur tranger, un solitaire messager
| Он иностранный путешественник, одинокий посыльный
|
| Qui vient pour tout dranger dans la chaleur de l’t
| Кто приходит, чтобы нарушить все в разгар лета
|
| Il est la peur du berger qui garde la vrit
| Он страх пастыря, который хранит правду
|
| This, qui est l’amour, le grand amour que j’attendais?
| Это, кто любовь, великая любовь, которую я ждал?
|
| Est-il fort comme le vent, blond comme le temps, le temps perdu?
| Он сильный, как ветер, белокурый, как время, потерянное время?
|
| Il est comme le trajet de la fronde, comme la course du monde
| Это как катание на рогатке, как мировая гонка
|
| La mlodie de la ronde, dans la chaleur de l’t
| Мелодия круглая, в разгар лета
|
| Comme les fleurs qui abondent, tout prs de la vrit
| Как цветы, которые изобилуют, близки к истине
|
| Oui, c’est toi l’amour, le grand amour que j’attendais
| Да, ты любовь, великая любовь, которую я ждал
|
| Tu es l’ange, le fou, l’oiseau, le loup, jamais perdu. | Ты ангел, дурак, птица, волк, никогда не терялся. |