Перевод текста песни L'enfant poète - Yves Duteil

L'enfant poète - Yves Duteil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'enfant poète , исполнителя -Yves Duteil
Песня из альбома Dans L'air Des Mots Anthologie 100 Chansons
в жанреЭстрада
Дата выпуска:16.11.2008
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиBayard Musique, Les Editions De L'ecritoire
L'enfant poète (оригинал)Ребенок-поэт (перевод)
Cet enfant couvait dans sa tête Этот ребенок размышлял в своей голове
Un poète un grand érudit Поэт великий ученый
Il faisait des vers en cachette Он писал стихи потихоньку
Un beau jour il n’a plus écrit Однажды он перестал писать
Ses parent l'église et le maître Его родители церковь и учитель
Peu à peu lui ont tout appris Понемногу научил его всему
Presque tout sauf à se connaître Почти все, кроме знакомства друг с другом
A trouver son bonheur en lui Найти в нем счастье
A vouloir baliser sa route Чтобы обозначить свой путь
Il découvre de moins en moins Он обнаруживает все меньше и меньше
Les chemins qui s’ouvraient sans doute Пути, которые, несомненно, открылись
Dans le creux de ses propres mains В ладони собственных рук
Cet enfant grandira quand même Этот ребенок еще вырастет
Et vivra peur-être très vieux И, может быть, жить очень старым
Mais sans découvrir le poème Но не обнаружив стихотворения
Qui manquait pour qu’il soit heureux Кого ему не хватало для счастья
Cet artiste de la tendresse Этот художник нежности
Composait des chansons si vraies Сочинял песни так верно
Que les gens fredonnaient sans cesse Что люди беспрестанно напевали
Puis un jour ils n’ont plus chanté Затем в один прекрасный день они больше не пели
A l'écran pour que les gens l’aiment На экране, чтобы людям нравилось
Il avait aussi maquillé Он также составил
Son talent son côté bohême Его талант его богемная сторона
Son amour et sa liberté Его любовь и его свобода
A vouloir faire entrer son rêve Желая воплотить свою мечту
Par un tube dans la télé По трубке в телевизоре
Il en avait perdu la sève Он потерял сок
Et rompu le charme secret И сломал тайное заклинание
Le chanteur bien longtemps encore Певица еще долго
Chantera sans savoir pourquoi Будет петь, не зная, почему
Le public applaudit moins fort Зрители аплодируют менее громко
Ses jolies chansons d’autrefois Его довольно старые песни
Chacun de nous dans son domaine Каждый из нас в своей сфере
Participe selon son coeur Участвуйте согласно его сердцу
A la grande aventure humaine К великому человеческому приключению
Par sa quête vers le bonheur Своим стремлением к счастью
C’est l’idéal de notre enfance Это идеал нашего детства
Qui nous porte à rêver plus haut что заставляет нас мечтать выше
A cultiver nos différences Культивировать наши различия
Pour bâtir un monde plus beau Чтобы построить более красивый мир
Mais si l’on tord et qu’on écrase Но если мы крутим и раздавливаем
Dans des cases et sur des tableaux В ящиках и на столах
Tous ceux qui gênent ou qui dépassent Любой, кто встанет на пути или переступит
Pour qu’ils rentrent dans le troupeau Чтобы они вписались в стадо
Suffira-t-il pour être un homme Достаточно ли быть мужчиной
D’accepter que notre destin Принять, что наша судьба
Consiste à rentrer dans la norme О попадании в норму
A rester sur le droit chemin… Оставаться на прямой и узкой...
Le murmure de l’imaginaire Шепот воображения
Recèle aussi notre avenir Также держит наше будущее
Mais si on l’oblige à se taire Но если мы заставим его заткнуться
Que la source vienne à tarir Пусть источник высохнет
On verra germer la colère Мы увидим росток гнева
Et tous les espoirs dépérir И все надежды тают
Des bourgeons que tous ces hivers Бутоны, которые все эти зимы
Auront préparés à fleurir Будет готов расцвести
La liberté mûrit sans cesse Свобода постоянно взрослеет
Dans les âmes et dans les esprits В душах и в умах
Il faut des siècles de tendresse Требуются века нежности
Pour en cueillir un jour le fruit Чтобы собрать фрукты в один прекрасный день
Mais si l’enfant devient Poète Но если ребенок станет поэтом
Il nous offre déjà celui Он уже предлагает нам тот
Que dans son coeur et dans sa tête Только в сердце и в голове
Pour toujours il aura cueilli.Навсегда он выберет.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: