Перевод текста песни À mi-chemin de l'existence - Yves Duteil

À mi-chemin de l'existence - Yves Duteil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни À mi-chemin de l'existence , исполнителя -Yves Duteil
Песня из альбома: Dans L'air Des Mots Anthologie 100 Chansons
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:16.11.2008
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Bayard Musique, Les Editions De L'ecritoire

Выберите на какой язык перевести:

À mi-chemin de l'existence (оригинал)На полпути к существованию (перевод)
mi-chemin de l’existence, o plus rien n’est crit d’avance на полпути через жизнь, где ничего не написано заранее
Je m’veille au-dessus du sol, ma conscience a pris son envol Я просыпаюсь над землей, моя совесть улетела
Je n’tais ni bon ni mauvais et pourtant maintenant je sais Я не был ни хорошим, ни плохим, но теперь я знаю
Que je peux devenir meilleur, ouvrir encore plus grand mon cњur Что я могу стать лучше, открыть свое сердце еще шире
J’ai dcouvert dans ton amour des secrets si forts et si lourds Я открыл в твоей любви секреты такие сильные и такие тяжелые
Qu’il sera plus doux plus lger d’tre deux pour les partager Что слаще, легче будет вдвоем их разделить
Ce qui s’crit du temps pass, jamais plus ne peut s’effacer То, что написано о прошлом, никогда не может быть стерто
Mais il reste la vie entire pour regarder vers la lumire Но он остается всю свою жизнь, чтобы смотреть на свет
Et si des chagrins, des blessures, sont gravs dans notre aventure И если печали, раны выгравированы в нашем приключении
Il en reste aussi le meilleur en joies profondes et en bonheur Он остается также лучшим в глубокой радости и счастье
J’ai compris qu’il fallait vouloir, pour btir et pour s’mouvoir Я понял, что надо хотеть, строить и двигаться
vieillir auprs de ton cњur, l’avenir ne me fait pas peur стареть сердцем, будущее меня не пугает
Je donnerais ma vie en gage pour tout l’amour de ton visage Я бы отдал свою жизнь за всю любовь на твоем лице
Et le reste de mes annes, s’il fallait, pour recommencer И остаток моих лет, если нужно, чтобы начать сначала
Chaque jour en tournant la page, ressemble au dbut d’un voyage Каждый день, когда вы переворачиваете страницу, кажется началом путешествия
C’est aujourd’hui que je suis n, pour revivre et pour esprer Сегодня я родился, чтобы снова жить и надеяться
mi-chemin de l’existence, o plus rien n’est crit d’avance на полпути через жизнь, где ничего не написано заранее
Je suis bien, au-dessus du sol, mon amour a repris son vol.Я хорошо, над землей, моя любовь снова улетела.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: