Перевод текста песни La langue de chez nous - Yves Duteil

La langue de chez nous - Yves Duteil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La langue de chez nous, исполнителя - Yves Duteil. Песня из альбома Dans L'air Des Mots Anthologie 100 Chansons, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 16.11.2008
Лейбл звукозаписи: Bayard Musique, Les Editions De L'ecritoire
Язык песни: Французский

La langue de chez nous

(оригинал)
C’est une langue belle avec des mots superbes
Qui porte son histoire à travers ses accents
Où l’on sent la musique et le parfum des herbes
Le fromage de chèvre et le pain de froment
Et du Mont-Saint-Michel jusqu'à la Contrescarpe
En écoutant parler les gens de ce pays
On dirait que le vent s’est pris dans une harpe
Et qu’il en a gardé toutes les harmonies
Dans cette langue belle aux couleurs de Provence
Où la saveur des choses est déjà dans les mots
C’est d’abord en parlant que la fête commence
Et l’on boit des paroles aussi bien que de l’eau
Les voix ressemblent aux cours des fleuves et des rivières
Elles répondent aux méandres, au vent dans les roseaux
Parfois même aux torrents qui charrient du tonnerre
En polissant les pierres sur le bord des ruisseaux
C’est une langue belle à l’autre bout du monde
Une bulle de France au nord d’un continent
Sertie dans un étau mais pourtant si féconde
Enfermée dans les glaces au sommet d’un volcan
Elle a jeté des ponts par-dessus l’Atlantique
Elle a quitté son nid pour un autre terroir
Et comme une hirondelle au printemps des musiques
Elle revient nous chanter ses peines et ses espoirs
Nous dire que là-bas dans ce pays de neige
Elle a fait face aux vents qui soufflent de partout,
Pour imposer ses mots jusque dans les collèges
Et qu’on y parle encore la langue de chez nous
C’est une langue belle à qui sait la défendre
Elle offre les trésors de richesses infinies
Les mots qui nous manquaient pour pouvoir nous comprendre
Et la force qu’il faut pour vivre en harmonie
Et l'Île d’Orléans jusqu'à la Contrescarpe
En écoutant chanter les gens de ce pays
On dirait que le vent s’est pris dans une harpe
Et qu’il a composé toute une symphonie
Et de l'Île d’Orléans jusqu'à Contrescarpe
En écoutant chanter les gens de ce pays
On dirait que le vent s’est pris dans une harpe
Et qu’il a composé toute une symphonie

Язык у нас

(перевод)
Это красивый язык с красивыми словами
Кто несет свою историю через свои акценты
Где можно почувствовать запах музыки и аромат трав
Козий сыр и пшеничный хлеб
И от Мон-Сен-Мишель до Контрэскарп
Слушая людей этой земли говорят
Похоже, ветер попал в арфу
И он сохранил все гармонии
На этом красивом языке в красках Прованса
Где аромат вещей уже в словах
С разговора начинается вечеринка
И мы пьем слова так же, как воду
Голоса подобны течениям ручьев и рек
Они откликаются на меандры, на ветер в камышах
Иногда даже к потокам, которые несут гром
Полируя камни на краю ручьев
Это прекрасный язык на другом конце света
Пузырь Франции на севере континента
Посаженный в тиски, но такой плодотворный
Запертый во льду на вершине вулкана
Она перебрасывала мосты через Атлантику
Она покинула свое гнездо для другой земли
И как ласточка весной музыки
Она возвращается, чтобы спеть нам свои печали и свои надежды
Скажи нам, что там, в этой снежной стране
Она столкнулась с ветрами, которые дуют отовсюду,
Навязывать свои слова даже в колледжах
И что мы все еще говорим там на своем языке
Это прекрасный язык для тех, кто умеет его защищать
Она предлагает сокровища бесконечных богатств
Слова, которых нам не хватало, чтобы понять друг друга
И сила, которая нужна, чтобы жить в гармонии
И Иль д'Орлеан в Контрэскарп
Слушая, как люди этой земли поют
Похоже, ветер попал в арфу
И что он сочинил целую симфонию
И от Орлеанского острова до Контрэскарпа
Слушая, как люди этой земли поют
Похоже, ветер попал в арфу
И что он сочинил целую симфонию
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Prendre Un Enfant 1977
Hommage au passant d'un soir 2010
Vivre sans vivre ft. Bia 2008
L'adolescente ft. Jeanne Moreau 2012
À mi-chemin de l'existence 2008
Le silence ou la vérité 2008
Instants de trève 2008
Mon ami cévenol 2008
Le mur de la maison d'en face 2010
L'enfant poète 2008
Jusqu'où je t'aime 2008
Le village endormi 2008
Dreyfus 2008
Le pays des mots d'amour 2008
J'ai le coeur en bois 2010
Grand père Yitzhak 2008
Le cours du temps 2008
Venise 2008
J'attends 2010
Léonore 2012

Тексты песен исполнителя: Yves Duteil