Перевод текста песни La langue de chez nous - Yves Duteil

La langue de chez nous - Yves Duteil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La langue de chez nous , исполнителя -Yves Duteil
Песня из альбома: Dans L'air Des Mots Anthologie 100 Chansons
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:16.11.2008
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Bayard Musique, Les Editions De L'ecritoire

Выберите на какой язык перевести:

La langue de chez nous (оригинал)Язык у нас (перевод)
C’est une langue belle avec des mots superbes Это красивый язык с красивыми словами
Qui porte son histoire à travers ses accents Кто несет свою историю через свои акценты
Où l’on sent la musique et le parfum des herbes Где можно почувствовать запах музыки и аромат трав
Le fromage de chèvre et le pain de froment Козий сыр и пшеничный хлеб
Et du Mont-Saint-Michel jusqu'à la Contrescarpe И от Мон-Сен-Мишель до Контрэскарп
En écoutant parler les gens de ce pays Слушая людей этой земли говорят
On dirait que le vent s’est pris dans une harpe Похоже, ветер попал в арфу
Et qu’il en a gardé toutes les harmonies И он сохранил все гармонии
Dans cette langue belle aux couleurs de Provence На этом красивом языке в красках Прованса
Où la saveur des choses est déjà dans les mots Где аромат вещей уже в словах
C’est d’abord en parlant que la fête commence С разговора начинается вечеринка
Et l’on boit des paroles aussi bien que de l’eau И мы пьем слова так же, как воду
Les voix ressemblent aux cours des fleuves et des rivières Голоса подобны течениям ручьев и рек
Elles répondent aux méandres, au vent dans les roseaux Они откликаются на меандры, на ветер в камышах
Parfois même aux torrents qui charrient du tonnerre Иногда даже к потокам, которые несут гром
En polissant les pierres sur le bord des ruisseaux Полируя камни на краю ручьев
C’est une langue belle à l’autre bout du monde Это прекрасный язык на другом конце света
Une bulle de France au nord d’un continent Пузырь Франции на севере континента
Sertie dans un étau mais pourtant si féconde Посаженный в тиски, но такой плодотворный
Enfermée dans les glaces au sommet d’un volcan Запертый во льду на вершине вулкана
Elle a jeté des ponts par-dessus l’Atlantique Она перебрасывала мосты через Атлантику
Elle a quitté son nid pour un autre terroir Она покинула свое гнездо для другой земли
Et comme une hirondelle au printemps des musiques И как ласточка весной музыки
Elle revient nous chanter ses peines et ses espoirs Она возвращается, чтобы спеть нам свои печали и свои надежды
Nous dire que là-bas dans ce pays de neige Скажи нам, что там, в этой снежной стране
Elle a fait face aux vents qui soufflent de partout, Она столкнулась с ветрами, которые дуют отовсюду,
Pour imposer ses mots jusque dans les collèges Навязывать свои слова даже в колледжах
Et qu’on y parle encore la langue de chez nous И что мы все еще говорим там на своем языке
C’est une langue belle à qui sait la défendre Это прекрасный язык для тех, кто умеет его защищать
Elle offre les trésors de richesses infinies Она предлагает сокровища бесконечных богатств
Les mots qui nous manquaient pour pouvoir nous comprendre Слова, которых нам не хватало, чтобы понять друг друга
Et la force qu’il faut pour vivre en harmonie И сила, которая нужна, чтобы жить в гармонии
Et l'Île d’Orléans jusqu'à la Contrescarpe И Иль д'Орлеан в Контрэскарп
En écoutant chanter les gens de ce pays Слушая, как люди этой земли поют
On dirait que le vent s’est pris dans une harpe Похоже, ветер попал в арфу
Et qu’il a composé toute une symphonie И что он сочинил целую симфонию
Et de l'Île d’Orléans jusqu'à Contrescarpe И от Орлеанского острова до Контрэскарпа
En écoutant chanter les gens de ce pays Слушая, как люди этой земли поют
On dirait que le vent s’est pris dans une harpe Похоже, ветер попал в арфу
Et qu’il a composé toute une symphonieИ что он сочинил целую симфонию
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: