Перевод текста песни Les Yeux Doux - Liane Foly

Les Yeux Doux - Liane Foly
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les Yeux Doux, исполнителя - Liane Foly. Песня из альбома Les Petites Notes, в жанре Поп
Дата выпуска: 29.04.1993
Лейбл звукозаписи: Parlophone
Язык песни: Французский

Les Yeux Doux

(оригинал)
Sans rien dire, les pensées se lisent, sans rien dire
Les yeux poétisent comme des miroirs le reflet de nos histoires.
Sans rien dire, souvent s’improvise le désir
Lorsque l’on s’enlise dans un regard en faisant mine de se voir.
Nous, on se reconnaîtra n’importe où.
On s’enverra toujours des yeux doux.
Pas besoin de message entre nous !
Nous, on a besoin que nos cœurs se nouent
Que nos sangs se métissent et s’avouent.
On se reconnaîtra n’importe où.
Et qu’importe la couleur des masques que l’on porte
Puisqu’on frappe ensemble à la même porte, laissons le rideau tomber.
Et qu’importe, puisque les sentiments nous transportent
Laissons-les chanter pour ouvrir les portes et laissons les clés tomber.
Nous, on se reconnaîtra n’importe où.
On s’enverra toujours des yeux doux.
Pas besoin de message entre nous !
Nous, on a besoin que nos cœurs se nouent
Que nos sangs se métissent et s’avouent.
On se reconnaîtra n’importe où.
Nous, on se reconnaîtra n’importe où.
On s’enverra toujours des yeux doux.
Pas besoin de message entre nous !
Nous, on a besoin que nos cœurs se nouent
Que nos sangs se métissent et s’avouent.
On se reconnaîtra n’importe où.

Нежные Глаза

(перевод)
Ничего не говоря, мысли читаю, ничего не говоря
Глаза поэтизируют, как зеркала, отражение наших историй.
Ничего не говоря, желание часто импровизирует
Когда ты увяз во взгляде, притворяясь, что видишь себя.
Мы узнаем друг друга где угодно.
Мы всегда будем посылать друг другу сладкие глаза.
Между нами не нужно никаких сообщений!
Нам нужно связать наши сердца
Пусть наша кровь смешается и исповедуется.
Мы узнаем друг друга где угодно.
И неважно, какие цветные маски мы носим
Поскольку мы вместе стучим в одну дверь, давайте опустим занавес.
И какая разница, раз чувства переносят нас
Пусть они поют, чтобы открыть двери и пусть ключи упадут.
Мы узнаем друг друга где угодно.
Мы всегда будем посылать друг другу сладкие глаза.
Между нами не нужно никаких сообщений!
Нам нужно связать наши сердца
Пусть наша кровь смешается и исповедуется.
Мы узнаем друг друга где угодно.
Мы узнаем друг друга где угодно.
Мы всегда будем посылать друг другу сладкие глаза.
Между нами не нужно никаких сообщений!
Нам нужно связать наши сердца
Пусть наша кровь смешается и исповедуется.
Мы узнаем друг друга где угодно.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
On A Tous Le Droit 2001
Au Fur Et À Mesure 1994
Rêve Orange 1990
Nuit Halogène 1990
Laisse Pleurer Les Nuages 1993
Voler La Nuit 1994
Va Savoir 1999
Doucement 1999
J'irai Tranquille 1993
A Trace Of You (Doucement) 1994
Caméléon 1997
Après Toi 1997
La Valse Des Anges 1997
L'amour Sur Mesure 1997
De L'autre Côté Du Temps 1997
Il Est Mort Le Soleil 1999
La Vie Ne M'apprend Rien 1999
Les Parfums D'autrefois 1994
Une Larme De Bonheur 1993
La Marelle 1993

Тексты песен исполнителя: Liane Foly