Перевод текста песни Les Yeux Doux - Liane Foly

Les Yeux Doux - Liane Foly
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les Yeux Doux , исполнителя -Liane Foly
Песня из альбома: Les Petites Notes
В жанре:Поп
Дата выпуска:29.04.1993
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Parlophone

Выберите на какой язык перевести:

Les Yeux Doux (оригинал)Нежные Глаза (перевод)
Sans rien dire, les pensées se lisent, sans rien dire Ничего не говоря, мысли читаю, ничего не говоря
Les yeux poétisent comme des miroirs le reflet de nos histoires. Глаза поэтизируют, как зеркала, отражение наших историй.
Sans rien dire, souvent s’improvise le désir Ничего не говоря, желание часто импровизирует
Lorsque l’on s’enlise dans un regard en faisant mine de se voir. Когда ты увяз во взгляде, притворяясь, что видишь себя.
Nous, on se reconnaîtra n’importe où. Мы узнаем друг друга где угодно.
On s’enverra toujours des yeux doux. Мы всегда будем посылать друг другу сладкие глаза.
Pas besoin de message entre nous ! Между нами не нужно никаких сообщений!
Nous, on a besoin que nos cœurs se nouent Нам нужно связать наши сердца
Que nos sangs se métissent et s’avouent. Пусть наша кровь смешается и исповедуется.
On se reconnaîtra n’importe où. Мы узнаем друг друга где угодно.
Et qu’importe la couleur des masques que l’on porte И неважно, какие цветные маски мы носим
Puisqu’on frappe ensemble à la même porte, laissons le rideau tomber. Поскольку мы вместе стучим в одну дверь, давайте опустим занавес.
Et qu’importe, puisque les sentiments nous transportent И какая разница, раз чувства переносят нас
Laissons-les chanter pour ouvrir les portes et laissons les clés tomber. Пусть они поют, чтобы открыть двери и пусть ключи упадут.
Nous, on se reconnaîtra n’importe où. Мы узнаем друг друга где угодно.
On s’enverra toujours des yeux doux. Мы всегда будем посылать друг другу сладкие глаза.
Pas besoin de message entre nous ! Между нами не нужно никаких сообщений!
Nous, on a besoin que nos cœurs se nouent Нам нужно связать наши сердца
Que nos sangs se métissent et s’avouent. Пусть наша кровь смешается и исповедуется.
On se reconnaîtra n’importe où. Мы узнаем друг друга где угодно.
Nous, on se reconnaîtra n’importe où. Мы узнаем друг друга где угодно.
On s’enverra toujours des yeux doux. Мы всегда будем посылать друг другу сладкие глаза.
Pas besoin de message entre nous ! Между нами не нужно никаких сообщений!
Nous, on a besoin que nos cœurs se nouent Нам нужно связать наши сердца
Que nos sangs se métissent et s’avouent. Пусть наша кровь смешается и исповедуется.
On se reconnaîtra n’importe où.Мы узнаем друг друга где угодно.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: