Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hommage au passant d'un soir, исполнителя - Yves Duteil. Песня из альбома Un Chemin de Chansons, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.01.2010
Лейбл звукозаписи: Editions de l'Ecritoire
Язык песни: Французский
Hommage au passant d'un soir(оригинал) |
Quand je jouais de la guitare |
Par plaisir ou par désespoir |
Rue Dufour et Rue Vaugirard, |
J’arrêtais vers onze heures du soir. |
Je fouillais mes carnets d’adresses |
Pour trouver deux sous de tendresse, |
Des amours que le petit jour emportait sans cesse. |
J’ignorais ce qu'était ma vie, |
J’ignorais, mais j’avais envie |
De chanter pour être moins triste et moins seul aussi. |
Puis un soir, pour m’encourager, |
Un passant, surgi du passé, |
M’avait dit des mots qui depuis ne m’ont plus quitté. |
Quand je jouais de la guitare, |
Avenue de l’Observatoire, |
J’ignorais que dans ton regard |
Le bonheur était provisoire. |
J'écrivais des chansons d’amour |
Et chacun s’asseyait autour. |
Des sourires étaient ma récompense et tu souris toujours. |
J’ignorais ce qu'était ta vie, |
J’ignorais, mais j’avais envie |
De chanter pour que tout soit bien quand le ciel est gris. |
Tout autour dans nos univers |
Le printemps virait à l’hiver, |
Et les jours du calendrier passaient à l’envers. |
Puis j’ai joué de la guitare |
Sur ton cœur et loin des regards. |
Tout le reste était dérisoire, |
Le présent perdait la mémoire. |
Je vivais mes chansons d’amour, |
J’avais peur de te perdre un jour, |
Et j’aimais les bruits de l'école en bas dans ta cour. |
J’ignorais si c'était ma vie, |
J’ignorais, mais j’avais envie |
De continuer mon chemin vers le paradis. |
Je respirais tout doucement, |
J’avais peur d'éveiller le temps |
Qui dormait dans nos souvenirs, et j'étais content. |
J’ignorais si c'était ma vie, |
J’ignorais, mais j’avais envie |
De continuer mon chemin vers le paradis. |
Je respirais tout doucement, |
J’avais peur d'éveiller ce temps: |
Qui dormait dans nos souvenirs, et j'étais content. |
Je rêvais de m’en souvenir depuis si longtemps. |
Quand je jouais de la guitare |
Pour te plaire ou pour t'émouvoir |
En hommage au passant d’un soir, |
J'écrivais pour l’amour de l’art. |
J’ignorais que c'était ma vie, |
J’ignorais, mais j’avais envie |
De chanter pour que tu sois fière de m’avoir choisi. |
Дань уважения прохожему одного вечера(перевод) |
Когда я играл на гитаре |
Ради удовольствия или от отчаяния |
Рю Дюфур и Рю Вожирар, |
Я ушел около одиннадцати часов ночи. |
Я искал свои адресные книги |
Чтобы найти две копейки нежности, |
Любви, что рассвет беспрестанно смыл. |
Я не знал, что моя жизнь была, |
Я не знал, но я хотел |
Петь, чтобы быть менее грустным и менее одиноким. |
Затем однажды вечером, чтобы подбодрить меня, |
Прохожий, выходящий из прошлого, |
Он сказал мне слова, которые с тех пор никогда не покидали меня. |
Когда я играл на гитаре, |
Обсерваторский проспект, |
Я не знал, что в твоих глазах |
Счастье было временным. |
Я писал песни о любви |
И все вокруг сидели. |
Улыбки были моей наградой, а ты всегда улыбаешься. |
Я не знал, что твоя жизнь была, |
Я не знал, но я хотел |
Петь, чтобы все было хорошо, когда небо серое. |
Все вокруг в наших вселенных |
Весна превратилась в зиму, |
И дни календаря шли вспять. |
Потом я играл на гитаре |
В твоем сердце и вне поля зрения. |
Все остальное было нелепо, |
Настоящее теряло память. |
Я жил своими песнями о любви, |
Я боялся потерять тебя однажды, |
И мне нравились звуки школы в твоем дворе. |
Я не знал, была ли это моя жизнь, |
Я не знал, но я хотел |
Чтобы продолжить свой путь в рай. |
Я дышал очень медленно, |
Я боялся разбудить время |
Кто спал в наших воспоминаниях, и я был счастлив. |
Я не знал, была ли это моя жизнь, |
Я не знал, но я хотел |
Чтобы продолжить свой путь в рай. |
Я дышал очень медленно, |
Я боялся проснуться на этот раз: |
Кто спал в наших воспоминаниях, и я был счастлив. |
Я так долго мечтал это запомнить. |
Когда я играл на гитаре |
Чтобы порадовать вас или переместить вас |
В знак уважения к прошедшему вечеру, |
Я писал из любви к искусству. |
Я не знал, что это моя жизнь, |
Я не знал, но я хотел |
Петь, чтобы ты гордился тем, что выбрал меня. |