Перевод текста песни Le chemin du pays où rien n'est impossible - Yves Duteil

Le chemin du pays où rien n'est impossible - Yves Duteil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le chemin du pays où rien n'est impossible , исполнителя -Yves Duteil
Песня из альбома: Dans L'air Des Mots Anthologie 100 Chansons
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:16.11.2008
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Bayard Musique, Les Editions De L'ecritoire

Выберите на какой язык перевести:

Le chemin du pays où rien n'est impossible (оригинал)Путь в страну, где нет ничего невозможного (перевод)
C’est moi qui ai choisi ce chemin difficile Это я выбрал этот трудный путь
Aujourd’hui je m’arrte deux pas du ravin Сегодня я останавливаюсь в двух шагах от оврага
regarder le vide avec un air tranquille смотреть в пространство со спокойным воздухом
Et si je n’ai pas peur, c’est de tenir ta main И если я не боюсь, это держать тебя за руку
Je n’ai plus qu' marcher vers l’tape suivante Мне просто нужно перейти к следующему этапу
En mettant tout mon cњur trouver le sentier Вложив все свое сердце в поиск пути
De plus en plus troit, de plus en plus en pente Все более и более узким, все более и более наклонным
Et qui dj serpente au milieu de l’t А кто уже змеится посреди лета
Tu m’as tenu la main jusqu' ce coin tranquille Ты держал меня за руку в этом тихом уголке
O nous avons pos nos valises et nos cњurs Куда мы кладем наши чемоданы и наши сердца
Il me faut repartir vers les rues de la ville Я должен вернуться на улицы города
Et porter des nouvelles au miroir du bonheur И принеси весть в зеркало счастья
J’en ai rempli ma vie depuis que tu existes Я наполнил этим свою жизнь с тех пор, как ты существуешь
Et j’ai tari mes larmes au creux de ton regard И я высушил слезы в дуплах твоих глаз
J’ai dcouvert la peur de t’avoir rendue triste Я обнаружил страх огорчить тебя
Et l’infinie fiert de te rendre l’espoir И бесконечная гордость вернуть тебе надежду
Me revoil debout, je marche, je dcolle Я снова встаю, иду, взлетаю
Et je plane au dessus des fentres allumes И я парю над освещенными окнами
Des chemines qui fument et des praux d’cole Курение дымоходов и школьных дворов
Et dj ma raison s’endort poings ferms И мой разум уже засыпает со сжатыми кулаками
Un paysage entier couvert de feuilles mortes Весь пейзаж покрыт опавшими листьями
Avec une barrire dans une fort С забором в форте
Quatre maisons de planches o s’ouvrent quatre portes Четыре дощатых дома, в которых открываются четыре двери
Au dedans la pnombre a gard son secret Внутри тьма хранила свою тайну
Des voix qui se rpondent, touffes par l’automne Голоса, отвечающие друг другу, хохлатые осенью
En un concert bizarre o les cris des oiseaux В причудливом концерте, где крики птиц
Tous les secrets chos don’t la fort rsonne Все тайные вещи, с которыми резонирует лес
Ont ml leur silence au murmure de l’eau Растопили их тишину журчанием воды
Si je traverse encore les secrets de la bible Если я снова пересеку тайны Библии
Et l’corce du temps jusqu’au cњur de la vie И кора времени к сердцу жизни
J’irai jusqu’au pays o rien n’est impossible Я пойду в страну, где нет ничего невозможного
Et j’en rapporterai ce qui te manque ici И я верну то, что тебе здесь не хватает
Et j’en rapporterai ce qui te manque iciИ я верну то, что тебе здесь не хватает
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: