Перевод текста песни J'attends - Yves Duteil

J'attends - Yves Duteil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'attends , исполнителя -Yves Duteil
Песня из альбома: Un Chemin de Chansons
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.01.2010
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Editions de l'Ecritoire

Выберите на какой язык перевести:

J'attends (оригинал)Я жду (перевод)
J’attends les grands sommets de la plus haute étoile Я жду больших высот самой высокой звезды
Où déposer ton cœur pour le garder vivant Где положить свое сердце, чтобы сохранить его в живых
J’attends de traverser la vie de salle en salle Я жду, чтобы пройти по жизни из зала в зал
De couloirs en entrées, de fauteuils en divans Из коридоров в подъезды, из кресел в диваны
J’attends de reposer sans peine et angoisse Я жду, чтобы отдохнуть без боли и тоски
Auprès de ton amour qui traverse les ans С твоей любовью, которая пересекает годы
J’attends de rassembler les morceaux de l’espace Я жду, чтобы собрать кусочки космоса вместе
Où nous vivrons tous deux jusqu'à la fin des temps Где мы оба будем жить до конца времен
J’attends que l’univers se réduise à nos cœurs Я жду, когда вселенная сожмется в наших сердцах
Afin d'être à l’abri des méchants et des fous Чтобы быть в безопасности от злых и глупых
J’attends que nos instants s'éternisent en des heures Я жду, когда наши мгновения превратятся в часы.
Et que le fil du temps s’enroule autour de nous И нить времени обвивается вокруг нас
J’attends que le printemps fleurisse la chaumière Я жду весны, чтобы зацвела дача
Où je t’emmènerai passer l'éternité Где я возьму тебя, чтобы провести вечность
J’attends que le soleil soit fait de la lumière Я жду, когда солнце будет сделано из света
Et qu’une nuit l’hiver se transforme en été И однажды зима превращается в лето
J’attends que tous les bruits ne soient plus que musique Я жду, когда все звуки станут просто музыкой
Et le fond de la Terre une source de miel И дно земли источник меда
Et j’attends que jaillisse un geyser fantastique И я жду, когда извергнется фантастический гейзер.
Entraînant nos élans jusqu’au plus haut du ciel Неся наши импульсы к самому высокому небу
C’est à toi que le Monde alors ressemblera Тогда мир будет таким, как ты
Et je t'épouserai pour la seconde foisИ я выйду за тебя замуж во второй раз
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: