Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'attends, исполнителя - Yves Duteil. Песня из альбома Un Chemin de Chansons, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.01.2010
Лейбл звукозаписи: Editions de l'Ecritoire
Язык песни: Французский
J'attends(оригинал) |
J’attends les grands sommets de la plus haute étoile |
Où déposer ton cœur pour le garder vivant |
J’attends de traverser la vie de salle en salle |
De couloirs en entrées, de fauteuils en divans |
J’attends de reposer sans peine et angoisse |
Auprès de ton amour qui traverse les ans |
J’attends de rassembler les morceaux de l’espace |
Où nous vivrons tous deux jusqu'à la fin des temps |
J’attends que l’univers se réduise à nos cœurs |
Afin d'être à l’abri des méchants et des fous |
J’attends que nos instants s'éternisent en des heures |
Et que le fil du temps s’enroule autour de nous |
J’attends que le printemps fleurisse la chaumière |
Où je t’emmènerai passer l'éternité |
J’attends que le soleil soit fait de la lumière |
Et qu’une nuit l’hiver se transforme en été |
J’attends que tous les bruits ne soient plus que musique |
Et le fond de la Terre une source de miel |
Et j’attends que jaillisse un geyser fantastique |
Entraînant nos élans jusqu’au plus haut du ciel |
C’est à toi que le Monde alors ressemblera |
Et je t'épouserai pour la seconde fois |
Я жду(перевод) |
Я жду больших высот самой высокой звезды |
Где положить свое сердце, чтобы сохранить его в живых |
Я жду, чтобы пройти по жизни из зала в зал |
Из коридоров в подъезды, из кресел в диваны |
Я жду, чтобы отдохнуть без боли и тоски |
С твоей любовью, которая пересекает годы |
Я жду, чтобы собрать кусочки космоса вместе |
Где мы оба будем жить до конца времен |
Я жду, когда вселенная сожмется в наших сердцах |
Чтобы быть в безопасности от злых и глупых |
Я жду, когда наши мгновения превратятся в часы. |
И нить времени обвивается вокруг нас |
Я жду весны, чтобы зацвела дача |
Где я возьму тебя, чтобы провести вечность |
Я жду, когда солнце будет сделано из света |
И однажды зима превращается в лето |
Я жду, когда все звуки станут просто музыкой |
И дно земли источник меда |
И я жду, когда извергнется фантастический гейзер. |
Неся наши импульсы к самому высокому небу |
Тогда мир будет таким, как ты |
И я выйду за тебя замуж во второй раз |