Перевод текста песни Le bucheron - Yves Duteil

Le bucheron - Yves Duteil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le bucheron, исполнителя - Yves Duteil. Песня из альбома Chante l'air des mots, в жанре Европейская музыка
Дата выпуска: 27.07.2012
Лейбл звукозаписи: Les Editions De L'ecritoire
Язык песни: Французский

Le bucheron

(оригинал)
Il a fallu qu’un jour un bûcheron se lève
Abattre un beau cyprès pour vendre à la scierie
Qu’un amateur de bois, pour faire sécher la sève
Attende patiemment la moitié de sa vie
Il a fallu qu’un jour un bateau le transporte
Et qu’un vieil artisan le préfère au sapin
Que je m’arrête enfin sur le seuil de sa porte
Et qu’avec un sourire, il m’ait serré la main
Voilà comment, ce soir, je joue sur ma guitare
L’incroyable voyage à travers les années
D’une graine emportée par un vent dérisoire
Pour devenir guitare au fond d’un atelier
C’est la chaîne sans fin des détails innombrables
Qui fabrique nos jours et ressemble au destin
Qui fait tomber la pluie sur les déserts de sable
Et s'épanouir les fleurs au coeur de mon jardin
Chacun n’est qu’un maillon de cette chaîne immense
Et ma vie n’est qu’un point perdu sur l’horizon
Mais il fallait l’amour de toute une existence
Pour qu’un arbre qui meurt devienne une chanson
Dont les mots, par hasard, par des sentiers bizarres
Vont trouver leur bonheur au bout de nos chagrins
Et le temps, peu à peu, s’endort dans nos mémoires
Pour nous faire oublier qu’au début du chemin
C’est la chaîne sans fin des détails innombrables
Qui fabrique nos jours et ressemble au destin
Qui fait tomber la pluie sur les déserts de sable
Et jaillir la musique aux doigts des musiciens
Je n'étais qu’un maillon dans cette chaîne immense
Et ma vie n’est qu’un point perdu sur l’horizon
Mais il fallait l’amour de toute une existence
Pour qu’un arbre qui meurt devienne une chanson
Mais il fallait l’amour de toute une existence
Pour qu’un arbre qui meurt devienne une chanson

Лесоруб

(перевод)
Однажды дровосеку пришлось встать
Срубите красивый кипарис, чтобы продать его на лесопилке.
Чем любитель дерева, чтобы высушить сок
Терпеливо жди полжизни
Однажды лодка должна была нести его
И что старый ремесленник предпочитает ее елке
Что я наконец остановлюсь у его порога
И с улыбкой пожал мне руку
Вот как сегодня я играю на своей гитаре
Невероятное путешествие сквозь годы
Из семени, унесенного ничтожным ветром
Стать гитарой на дне мастерской
Это бесконечная цепь бесчисленных деталей
Кто делает наши дни и похож на судьбу
Кто заставляет дождь падать на песчаные пустыни
И распусти цветы в сердце моего сада
Каждый лишь звено в этой огромной цепи
И моя жизнь всего лишь пятнышко на горизонте
Но это заняло любовь всей жизни
Чтобы умирающее дерево стало песней
Чьи слова, случайно, причудливыми тропами
Найдут свое счастье в конце наших печалей
И время мало-помалу засыпает в наших воспоминаниях
Чтобы мы забыли, что в начале пути
Это бесконечная цепь бесчисленных деталей
Кто делает наши дни и похож на судьбу
Кто заставляет дождь падать на песчаные пустыни
И весна музыка на пальцах музыкантов
Я был лишь звеном в этой огромной цепи
И моя жизнь всего лишь пятнышко на горизонте
Но это заняло любовь всей жизни
Чтобы умирающее дерево стало песней
Но это заняло любовь всей жизни
Чтобы умирающее дерево стало песней
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Prendre Un Enfant 1977
La langue de chez nous 2008
Hommage au passant d'un soir 2010
Vivre sans vivre ft. Bia 2008
L'adolescente ft. Jeanne Moreau 2012
À mi-chemin de l'existence 2008
Le silence ou la vérité 2008
Instants de trève 2008
Mon ami cévenol 2008
Le mur de la maison d'en face 2010
L'enfant poète 2008
Jusqu'où je t'aime 2008
Le village endormi 2008
Dreyfus 2008
Le pays des mots d'amour 2008
J'ai le coeur en bois 2010
Grand père Yitzhak 2008
Le cours du temps 2008
Venise 2008
J'attends 2010

Тексты песен исполнителя: Yves Duteil