Перевод текста песни L'autre côté - Yves Duteil

L'autre côté - Yves Duteil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'autre côté, исполнителя - Yves Duteil. Песня из альбома Dans L'air Des Mots Anthologie 100 Chansons, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 16.11.2008
Лейбл звукозаписи: Bayard Musique, Les Editions De L'ecritoire
Язык песни: Французский

L'autre côté

(оригинал)
C’tait un peu aprs la guerre, un beau matin dans ce pays
Un mur de bton et de fer s’tait dress pendant la nuit
Sparant des familles entires, ds parents et des fiancs
C’est l que passait la frontire comme un grand trait sur le papier
Que pouvaient-ils pour se dfendre contre les armes et les blinds?
Il n’y avait plus rien comprendre, l’impossible tait arriv
Les grands hommes autour de la table, en discutant devant un verre
Se partageaient dans leurs cartables tout l’Univers…
C’est ainsi que s’crit l’histoire, dans les livres et dans les cahiers
Jusqu’au jour o beaucoup plus tard, la parenthse est referme
Cette nuit la mare humaine a franchi le Mur de Berlin
L’explosion de leur joie soudaine a rsonn jusqu’au matin
Et sous les bougies qui s’teignent, aux premires lueurs du jour
Ces gens qui pleurent et qui s’treignent la Porte de Brandebourg
C’est tout un peuple emprisonn qui recouvre la libert
Et qui dcouvre, merveill, l’Autre Ct…
J’imagine que les regardent ceux qui sont morts d’avoir os Braver les crocs des chiens de garde pour franchir les fils barbels
Il reste encore ailleurs au monde, bien d’autres murs faire tomber
On entend la rumeur qui gronde et plus rien ne peut l’arrter
Mais plus haut que les citadelles, plus solides et plus rsistants
Sous les murs qu’ont bti la haine et la peur dans le cњur des gens
Et ce qu’il faudra de tendresse pour abattre ces murs un jour
Ce qu’il faut de dlicatesse de patience et d’annes d’amour
a ressemble la belle image, du bonheur de la nuit passe
ces gens qui sur un nuage, ont dcouvert, merveills, l’Autre Ct.

Тот свет

(перевод)
Это было вскоре после войны, прекрасное утро в этой стране
За ночь поднялась стена из бетона и железа.
Разделение целых семей, родителей и женихов
Вот где граница проходила, как большая линия на бумаге
Что они могли сделать, чтобы защитить себя от оружия и доспехов?
Больше нечего было понимать, случилось невозможное
Великие мужчины за столом, болтают за выпивкой
Поделили в своих школьных портфелях всю Вселенную...
Так пишется история, в книгах и тетрадях
До того дня, когда намного позже скобка будет закрыта
Сегодня вечером человеческий пруд прорвал Берлинскую стену
Взрыв их внезапной радости звучал до утра
И под догорающими свечами, при первых лучах солнца
Эти люди плачут и обнимают Бранденбургские ворота
Целый заключенный народ обретает свободу
И кто чудесным образом обнаруживает Другую Сторону...
Я думаю, те, кто умер от костей, смотрят на них Храбрые клыки сторожевых псов, чтобы пересечь колючую проволоку
В мире еще много стен, которые нужно разрушить
Мы слышим грохот слухов, и ничто не может его остановить.
Но выше цитадели, сильнее и крепче
Под стенами, построенными ненавистью и страхом в сердцах людей
И какая доброта понадобится, чтобы однажды разрушить эти стены
Что нужно от деликатности терпения и лет любви
выглядит как красивая картинка, от счастья проходит ночь
те люди, которые на облаке, чудесным образом открыли Другую Сторону.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Prendre Un Enfant 1977
La langue de chez nous 2008
Hommage au passant d'un soir 2010
Vivre sans vivre ft. Bia 2008
L'adolescente ft. Jeanne Moreau 2012
À mi-chemin de l'existence 2008
Le silence ou la vérité 2008
Instants de trève 2008
Mon ami cévenol 2008
Le mur de la maison d'en face 2010
L'enfant poète 2008
Jusqu'où je t'aime 2008
Le village endormi 2008
Dreyfus 2008
Le pays des mots d'amour 2008
J'ai le coeur en bois 2010
Grand père Yitzhak 2008
Le cours du temps 2008
Venise 2008
J'attends 2010

Тексты песен исполнителя: Yves Duteil