Перевод текста песни Elle ne dort - Yves Duteil

Elle ne dort - Yves Duteil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Elle ne dort , исполнителя -Yves Duteil
Песня из альбома: (fr)agiles
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:04.05.2009
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Les Editions De L'ecritoire

Выберите на какой язык перевести:

Elle ne dort (оригинал)Она не спит (перевод)
Elle ne dort que si tout s’est teint au dehors Она спит, только если снаружи все окрашено
Quand plus rien ne menace et que tous sont bord Когда ничего не угрожает и все на борту
Ceux qu’elle aime et les enfants d’abord Близкие и дети в первую очередь
Quand elle dort, l’avenir prend racine en son corps Когда она спит, будущее укореняется в ее теле
Vaincue par le sommeil sans lcher le fil d’or Преодолевая сон, не отпуская золотую нить
Qui la relie tous ses trsors Кто связывает ее все ее сокровища
Si elle veille, c’est pour ouvrir la route au soleil Если она смотрит, то это для того, чтобы открыть путь к солнцу.
Pour empcher la nuit de troubler le destin Чтобы ночь не омрачила судьбу
Qu’elle a bti la veille, de ses mains Что она построила накануне своими руками
Dans ses rves, elle est face la mer qui se lve В своих снах она сталкивается с поднимающимся морем
la force des vents, des vagues et des embruns сила ветра, волн и брызг
Face aux choses auxquelles on ne peut rien Столкнувшись с вещами, с которыми мы ничего не можем поделать
En veil, mme au plus profond de son sommeil Пробудитесь, даже в глубоком сне
Sentinelle l’afft des bruits de l’univers Sentinel в поисках звуков вселенной
Elle garde son cњur entrouvert Она держит свое сердце открытым
Au silence, le chagrin se change en esprance В тишине печаль превращается в надежду
l’instant o elle sme une graine invisible момент, когда она сеет невидимое семя
Et soudain, tout redevient possible И вдруг снова все становится возможным
Elle s’apaise aux lueurs de la nuit qui s’achve Она успокаивается в свете завершающейся ночи
Une charpe de brume accroche son rve Шарф тумана висит на ее мечте
Puis elle ouvre les yeux sur la grve Затем она открывает глаза на удар
Au rveil, elle dessine un sourire au soleil Когда она просыпается, она рисует улыбку на солнце
Chaque soir, elle prpare un bonheur pour demain Каждую ночь она готовит счастье на завтра
Elle ne dort que si tout s’est teint Она спит, только если все окрашено
Elle ne dort que si tout s’est teintОна спит, только если все окрашено
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: