| Looking back on it all
| Оглядываясь назад на все это
|
| You’d have to agree
| Вы должны согласиться
|
| We carved our names in
| Мы вырезали наши имена на
|
| Places we never thought we’d see
| Места, которые мы никогда не думали увидеть
|
| You spent so long
| Вы так долго
|
| With your back against the wall
| Спиной к стене
|
| Just glad you made it through
| Просто рад, что вы прошли через это
|
| So glad you made it
| Так рад, что вы сделали это
|
| Good lookin' out my friend, we sang
| Хорошо выглядишь, мой друг, мы пели
|
| At the top of our lungs
| В верхней части наших легких
|
| Till our throats were raw
| Пока наши горла не были сырыми
|
| We screamed, we almost lost it all
| Мы кричали, мы почти все потеряли
|
| But kept pushing on
| Но продолжал настаивать
|
| And even though you’re gone
| И хотя ты ушел
|
| We’ll see you at home
| Увидимся дома
|
| Just glad we made it
| Просто рад, что мы сделали это
|
| You know it’s one thing
| Вы знаете, это одно
|
| To make the offer
| Сделать предложение
|
| And another to come through
| И еще один пройти
|
| When that call came
| Когда пришел этот звонок
|
| You did what you had to
| Вы сделали то, что должны были
|
| When you had to walk away
| Когда вам пришлось уйти
|
| We knew that we couldn’t ask you to stay
| Мы знали, что не можем просить вас остаться
|
| But if you need anything just call
| Но если вам что-то понадобится, просто позвоните
|
| No matter what might change
| Что бы ни изменилось
|
| You know that we’ll always feel the same
| Вы знаете, что мы всегда будем чувствовать то же самое
|
| And if you need anything just call | И если вам что-нибудь понадобится, просто позвоните |