| Ich weiss, dass du denkst, | Я знаю, что ты думаешь, |
| Dass ein Teil nicht versteht, | Что я не вполне понимаю, |
| Was all das bedeutet und worum es geht | Что всё это значит и о чём идёт речь. |
| Vielleicht verstehst du irgendwann, | Возможно, когда-нибудь ты поймёшь, |
| Dass ich anders gar nicht kann, | Что я по-другому совсем не могу, |
| Dass diese Seite von mir, | Что эта часть меня |
| Die sich selbst zerstört, | Разрушает саму себя, |
| Wie die Musik zu mir gehört | Как музыка является частью меня. |
| Ich brauch nicht das Beste | Мне не нужно лучшего, |
| Und ich geb' nichts auf das Geld | И я не придаю никакого значения деньгам – |
| Lass mir nur diese Türe in meine kleine Welt! | Оставь мне только двери в мой маленький мир! |
| - | - |
| Ich weiss, dass ein Kämpfer wie du nicht versteht, | Я знаю, что боец, подобный тебе, не поймёт, |
| Wie befreiend es manchmal sein kann, | Каким избавлением порой может быть, |
| Wenn man vor die Hunde geht | Когда погибаешь. |
| Hab bitte keine Angst und lass mir diesen Raum! | Прошу, не бойся, оставь мне это пространство! |
| Ich weiss, dass du das kannst – | Я знаю, что ты можешь – |
| Leben doch beide einen Traum | Мы же оба живём одной мечтой. |
| Ich brauch diese Freiheit, | Мне нужна эта свобода, |
| Bitte versuch, mich zu verstehen, | Прошу, попытайся понять меня, |
| Um zu lernen, mir sie zu lassen, | Чтобы научиться мне её давать. |
| Ich will gemeinsam weitergehen | Я хочу вместе с тобой продолжить этот путь. |
| - | - |
| Es wär' so einfach | Это было бы проще. |
| Oh, lass mich einfach sein, wer ich bin, | О, позволь мне просто быть тем, кто я есть, |
| Sein, wer ich bin, | Быть тем, кто я есть, |
| Sein, wer ich bin | Быть тем, кто я есть. |