| Und ich trinke mir mein Herz aus dem Kopf
| И я пью свое сердце из головы
|
| Und ich tanze mir dich aus der Seele
| И я буду танцевать тебя из моей души
|
| Und ich atme dich aus wie den Rauch
| И я выдыхаю тебя, как дым
|
| Denn du siehst nicht wie sehr ich mich quäle
| Потому что ты не видишь, как сильно я себя мучаю
|
| Und du ahnst nicht wie sehr ich dich brauche
| И ты не представляешь, как сильно ты мне нужен
|
| Und ich flirte dich aus meinem Sinn
| И я флиртую с тобой без ума
|
| Und ich tanze und ich denk nicht an Gestern
| И я танцую и не думаю о вчерашнем
|
| Weil ich heute nicht mehr Teil von dir bin
| Потому что сегодня я больше не часть тебя
|
| Ich trinke mir mein Herz aus dem Kopf
| Я пью свое сердце из головы
|
| Fick dich Liebe, fick dich ins Knie
| Трахни свою любовь, трахни тебя в колено
|
| Ich versteh nicht was du willst
| Я не знаю, чего ты хочешь
|
| Und was ich will, das willst du nie
| И чего я хочу, ты никогда этого не захочешь
|
| Fick dich Liebe, fick dich ins Knie
| Трахни свою любовь, трахни тебя в колено
|
| Ich mochte dich schon immer
| ты мне всегда нравился
|
| Aber du mochtest mich noch nie
| Но ты никогда не любил меня
|
| Ich trinke mir mein Herz aus dem Kopf
| Я пью свое сердце из головы
|
| Verzweifelt greife ich nach jedem Strohalm, der
| Я отчаянно хватаюсь за соломинку
|
| Der in meiner Nähe ist (hey)
| Кто рядом со мной (эй)
|
| Verzweifelt sein ist uncool
| Не круто быть в отчаянии
|
| Völlig klar, dass du’s wie ich bist
| Очевидно, ты похож на меня
|
| Völlig klar, dass du die Welt mit schönen Augen siehst
| Совершенно ясно, что вы смотрите на мир красивыми глазами
|
| Einfach weil deine Augen schön sind
| Просто потому, что у тебя красивые глаза
|
| Und du nicht vor der Nähe fliehst
| И ты не бежишь от близости
|
| Deine Nacht ist mein Tag und dein Tag ist meine Nacht
| Твоя ночь — мой день, а твой день — моя ночь.
|
| Nicht nur das ist ein Faktor, der alles schwieriger macht
| Мало того, что это фактор, который все усложняет
|
| Ich bin Zigeuner und du bist Prinzessin
| я цыганка а ты принцесса
|
| Ich bin ein Streuner, bekloppt und besessen
| Я заблудший, сумасшедший и одержимый
|
| Besessen von Glück und von Melancholie
| Одержимый счастьем и меланхолией
|
| Paradox und verwirrt, verwirrt wie noch nie
| Парадоксально и запутанно, запутанно как никогда
|
| Ich trinke mir mein Herz aus dem Kopf | Я пью свое сердце из головы |