| Seit die Menschen nicht mehr in die Richtung seh’n
| Поскольку люди больше не смотрят в сторону
|
| In die sie geh’n
| в который они идут
|
| Mag ich immer weniger von den’n
| мне они все меньше и меньше нравятся
|
| Seit die Menschen täglich gleiche Runden dreh’n
| Поскольку люди делают одни и те же круги каждый день
|
| Bleibt keiner steh’n um kurz den Himmel anzuseh’n
| Никто не останавливается, чтобы посмотреть на небо на мгновение
|
| Ich mag immer weniger von den’n
| мне они все меньше и меньше нравятся
|
| Sie laufen langsam vor mir her
| Они медленно идут впереди меня
|
| Sie laufen langsam vor mir her
| Они медленно идут впереди меня
|
| Sie laufen langsam vor mir her
| Они медленно идут впереди меня
|
| Sie laufen langsam vor mir her
| Они медленно идут впереди меня
|
| Seit die Menschen kleine Bildschirme haben
| С тех пор, как у людей были маленькие экраны
|
| Die sie immer bei sich haben
| которые всегда с собой
|
| Stellen sie sich keine Fragen mehr
| Не задавайте больше вопросов
|
| Sie laufen langsam vor mir her
| Они медленно идут впереди меня
|
| Wenn ich nur etwas schneller wär'
| Если бы я был немного быстрее
|
| Könnt' ich mit all den Anderen gehen
| Я мог бы пойти со всеми остальными
|
| Doch ich bleib lieber nochmal steh’n
| Но я предпочитаю снова остановиться
|
| Sie laufen langsam vor mir her
| Они медленно идут впереди меня
|
| Sie laufen langsam vor mir her
| Они медленно идут впереди меня
|
| Sie laufen langsam vor mir her
| Они медленно идут впереди меня
|
| Sie laufen langsam vor mir her
| Они медленно идут впереди меня
|
| Meinst du ich wär' gerne der
| Думаешь, я хотел бы быть им?
|
| Der sich den ganzen Tag beschwert?
| Кто жалуется весь день?
|
| Dass es mir nicht auch lieber wär'
| Что я бы тоже не предпочел
|
| Meine Spezies wäre schlau und wollte nicht nur immer mehr
| Мой вид был бы умным, а не просто хотел бы больше и больше
|
| Nichts ist schärfer als, nichts ist schärfer als
| Нет ничего острее, нет ничего острее, чем
|
| Nichts ist schärfer als die Realität
| Нет ничего острее, чем реальность
|
| Nichts ist schärfer als, nichts ist schärfer als
| Нет ничего острее, нет ничего острее, чем
|
| Nichts ist schärfer als die Realität
| Нет ничего острее, чем реальность
|
| Sie fickt mich gleich beim ersten Date | Она трахает меня прямо на первом свидании |